National Repository of Grey Literature 5 records found  Search took 0.00 seconds. 
Factors influencing interpreter's performance in educational facility
Efflerová, Adéla ; Hynková Dingová, Naďa (advisor) ; Petráňová, Romana (referee)
The thesis deals mainly with all the aspects having an impact on the interpreter's setting at primary and secondary schools and colleges. Whether special schools or mainstream schools with deaf students integrated. In the theoretical part, we can learn about characteristics of educational interpreting, development of this type of interpreting in the Czech Republic and the situation in interpreting in 1991 and since that year until now. Most of the work deals with the individual factors that influence the quality of simultaneous interpretation in general way. From these factors, I chose those that were specific to sign language interpreting in the area of education. To have an idea of what the current situation in the education of interpreters is, I interviewed 5 interpreters - one of each secondary school or college. In the practical part we will find a questionnaire survey of 19 Czech sign language interpreters working in the field of education. This survey aims to determine whether the factors have anticipated impact on interpreters in education during the interpretation process, and if so, to what extent. Keywords: deaf, interpreting for the deaf, educational interpreting, hearing impairment, factors influencing interpretation, Czech sign language. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Spoken and Sign Language Interpreter Training in the Czech Republic and Austria
Horalová, Jana ; Čeňková, Ivana (advisor) ; Hynková Dingová, Naďa (referee)
The thesis focuses on possibilities of spoken and sign language interpreter training in the Czech Republic and Austria. The theoretical part describes the situation of the deaf in the Czech Republic and in Austria and explains the terms connected with communication of the deaf. Furthermore, it contains a brief overview of the history of spoken and sign language interpreter training and a description of the conditions for interpreters in both countries respectively. The most detailed chapters of the theoretical part deal with training institutions for spoken and sign language interpreters. The main focus is on the Institute of Translation studies at the Faculty of Arts of Charles University in Prague and the Department of Translation Studies at the Faculty of Arts and Humanities of University of Graz. The empirical part presents the results of a questionnaire survey conducted among Master students of the two institutes who evaluated how well the university prepares them for their future career.
Spoken and Sign Language Interpreter Training in the Czech Republic and Austria
Horalová, Jana ; Čeňková, Ivana (advisor) ; Hynková Dingová, Naďa (referee)
The thesis focuses on possibilities of spoken and sign language interpreter training in the Czech Republic and Austria. The theoretical part describes the situation of the deaf in the Czech Republic and in Austria and explains the terms connected with communication of the deaf. Furthermore, it contains a brief overview of the history of spoken and sign language interpreter training and a description of the conditions for interpreters in both countries respectively. The most detailed chapters of the theoretical part deal with training institutions for spoken and sign language interpreters. The main focus is on the Institute of Translation studies at the Faculty of Arts of Charles University in Prague and the Department of Translation Studies at the Faculty of Arts and Humanities of University of Graz. The empirical part presents the results of a questionnaire survey conducted among Master students of the two institutes who evaluated how well the university prepares them for their future career.
Factors influencing interpreter's performance in educational facility
Efflerová, Adéla ; Hynková Dingová, Naďa (advisor) ; Petráňová, Romana (referee)
The thesis deals mainly with all the aspects having an impact on the interpreter's setting at primary and secondary schools and colleges. Whether special schools or mainstream schools with deaf students integrated. In the theoretical part, we can learn about characteristics of educational interpreting, development of this type of interpreting in the Czech Republic and the situation in interpreting in 1991 and since that year until now. Most of the work deals with the individual factors that influence the quality of simultaneous interpretation in general way. From these factors, I chose those that were specific to sign language interpreting in the area of education. To have an idea of what the current situation in the education of interpreters is, I interviewed 5 interpreters - one of each secondary school or college. In the practical part we will find a questionnaire survey of 19 Czech sign language interpreters working in the field of education. This survey aims to determine whether the factors have anticipated impact on interpreters in education during the interpretation process, and if so, to what extent. Keywords: deaf, interpreting for the deaf, educational interpreting, hearing impairment, factors influencing interpretation, Czech sign language. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Factors influencing interpreter's performance in educational facility
Efflerová, Adéla ; Hynková Dingová, Naďa (advisor) ; Petráňová, Romana (referee)
The thesis deals mainly with all the aspects having an impact on the interpreter's setting at primary and secondary schools and colleges. Whether special or mainstream with deaf students integrated. In the theoretical part, we can learn about characteristics of educational interpreting, development of this type of interpreting in the Czech Republic and the situation in interpreting in 1991 and since that year until now. Most of the work deals with the individual factors that influence the quality of simultaneous interpretation in general way. From these factors, I chose those that were specific to sign language interpreting in the sphere of education. To have an idea of what the current situation in the education of interpreters is, I interviewed one interpreter of each secondary school or college. In the practical part we will find a questionnaire survey of Czech sign language interpreters working in the field of education. This survey aims to determine whether the factors have anticipated impact on interpreters in education during the interpretation process, and if so to what extent. Answers and opinions of the interpreters from the questionnaire investigation have been summarized in the survey part. In the following chapter, Results of the thesis and recommendations, we can find all the processed data...

Interested in being notified about new results for this query?
Subscribe to the RSS feed.