National Repository of Grey Literature 9 records found  Search took 0.01 seconds. 
Latinisms in contemporary German language and their lexicographic treatment in a bilingual dictionary
Hlaváčková, Michaela ; Vachková, Marie (advisor) ; Berglová, Eva (referee)
A role of Latinisms in contemporary German language is the subject of this thesis. The thesis has been elaborated on the basis of findings acquired in the course of drafting dictionary entries within a project focused on development of the German-Czech Academic Dictionary. The role of the Latinisms within the German language vocabulary is analysed on the background of a confrontation of entries included in the monolingual dictionary Duden-Deutsches Universalwörterbuch with a structuralist theory of centre and periphery of language. The analyses, elaborated on the data obtained from the Mannheim German Reference Corpus (DeReKo) and the collocation database (CCDB) developed on the basis of the Corpus, are used for the purpose of the confrontation with the above- mentioned premise of the central or peripheral position of Latin loan words.
Anglicisms in Programs of Czech and Russian Commercial Radios
Kaplanová, Oksana ; Rajnochová, Natalie (advisor) ; Kitzlerová, Jana (referee)
The aim of this thesis is to show, on the basis of selected words, how the borrowed Anglicisms are used in the Russian and the Czech language. The goal is to familiarize the reader with neologisms, in particular with their creation and adaptation in the two languages. On the selected fifteen words we show how the borrowed words are used in both languages and how their integration to the language is similar. In the thesis we have shown the significance of Anglicisms in the languages and the possibilities of their derivatives and adaptation to the given system of the language. The main result of the thesis is a list of words which enables us to observe linguistic tendencies of borrowed words in the past decades. This list enriches the reader with borrowed words that are not so frequent for the reader to know them. The results which we have accomplished will enable us to focus on further research concerning this issue in the future. Key words New vocabulary, foreign words, neologisms, anglicisms, borrowing
Language understanding across generations
NĚMEČKOVÁ, Lucie
The work deals with understanding the language of the older generation by young people and vice versa - how the old generation understands the present-day youth; how the old generation is versed in expressions commonly used by the young. The work is divided into a theoretical and practical parts. The theoretical part at first deals with lexis in general and then briefly presents word formation and vocabulary enrichment. The following chapter discusses structures of the national language, which was also a base for the practical part as the questionnaire contained a task proving knowledge of literary expressions. The questionnaire as a whole deals with issues of standard and non-standard levels of Czech. The last chapter of the theoretical part covers the term "youth" and age limits of this social group. Special attention is then paid to features of young people's language. The practical part deals in detail with results shown in questionnaires prepared in regard to the topic of this bachelor thesis. It thoroughly compares results in each task both with the young and the old generations. Each task for the individual age categories of respondents is shown in the form of a chart. The last part of the work presents a tabular summary of success rates for each age group of respondents in particular tasks. In this work, I also decided to compare the results of my survey via questionnaires among secondary school students in a grammar school, a vocational school and a training school. The results concerning students of secondary technical and vocational schools are shown in the diagrams at the end of the practical part. There are also tables comparing the success rate in individual tasks with students of all the three types (grammar school - vocational school - training school) of secondary schools.
Anglicisms in Programs of Czech and Russian Commercial Radios
Kaplanová, Oksana ; Rajnochová, Natalie (advisor) ; Kitzlerová, Jana (referee)
The aim of this thesis is to show, on the basis of selected words, how the borrowed Anglicisms are used in the Russian and the Czech language. The goal is to familiarize the reader with neologisms, in particular with their creation and adaptation in the two languages. On the selected fifteen words we show how the borrowed words are used in both languages and how their integration to the language is similar. In the thesis we have shown the significance of Anglicisms in the languages and the possibilities of their derivatives and adaptation to the given system of the language. The main result of the thesis is a list of words which enables us to observe linguistic tendencies of borrowed words in the past decades. This list enriches the reader with borrowed words that are not so frequent for the reader to know them. The results which we have accomplished will enable us to focus on further research concerning this issue in the future. Key words New vocabulary, foreign words, neologisms, anglicisms, borrowing
Latinisms in contemporary German language and their lexicographic treatment in a bilingual dictionary
Hlaváčková, Michaela ; Vachková, Marie (advisor) ; Berglová, Eva (referee)
A role of Latinisms in contemporary German language is the subject of this thesis. The thesis has been elaborated on the basis of findings acquired in the course of drafting dictionary entries within a project focused on development of the German-Czech Academic Dictionary. The role of the Latinisms within the German language vocabulary is analysed on the background of a confrontation of entries included in the monolingual dictionary Duden-Deutsches Universalwörterbuch with a structuralist theory of centre and periphery of language. The analyses, elaborated on the data obtained from the Mannheim German Reference Corpus (DeReKo) and the collocation database (CCDB) developed on the basis of the Corpus, are used for the purpose of the confrontation with the above- mentioned premise of the central or peripheral position of Latin loan words.
Foreign words in Spanish: an analysis of journal texts
KŘENKOVÁ, Anna
This bachelor thesis focuses on the field of Spanish lexicon. The aim of the thesis is to analyse journalistic texts from selected Spanish newspaper, in particular, texts concerned with modern communication and information technologies. The analysis is especially focused on the foreign words and phrases that occur in Spanish language. At first, all of the concepts related to the issue are defined and clarified by means of secondary literature, then the research method is determined. The research is based on a qualitative analysis of a sample with a predetermined range. The practical section contains all the data categorized and supplied with commentary.
About a language and style of the events in the years 1971 {--} 75 in Czechoslovak journals (Rude pravo, Mlada fronta, Svobodne slovo)
SVOBODOVÁ, Lenka
This graduation thesis is focused on the description of the language methods used in the texts of the most significat Czechoslovak journals in the years 1971 {--} 1975. The first part of thesis gives a brief characteristics of the publicist{\crq}s style and defines journalistic dilemma. Separated chapters give a brief summary of the events in the years 1971 {--} 75 and explain history and structure of the most significant Czechoslovak journals in the time of my observation. The second and also the most important part of my thesis is searching lexical methods used in texts: fashion words, cliché, phraseologisms, foreign words etc. Thesis is focused on the description of these methods and the characteristic of their practical use in the text.
Foreign words in the speech of teenagers
NOVOTNÁ, Alena
The diploma thesis is focused on the speech of teenagers from the point of view of using foreign words. It contains two parts: theoretical and practical. The theoretical part briefly characterizes the language, the word and the vocabulary system. Then it is also focused on the ways of enrichment of the vocabulary of the Czech language, mainly on the borrowings. The practical part is based on the analysis of the results from a language questionnaire which was filled in by the pupils from the seventh and ninth classes and by the students from the second and fourth grades. The analysis of the questionnaires should help us to find out, if teenagers understand foreign words, if they use them and if they prefer foreign words to the Czech synonyms. The questionnaire contains foreign words of different ages, different origins and from different branches.
Xenisms in present Czech
Daneš, František
Interlinguistic interference; anglicisms in Czech.

Interested in being notified about new results for this query?
Subscribe to the RSS feed.