National Repository of Grey Literature 32 records found  beginprevious23 - 32  jump to record: Search took 0.00 seconds. 
Theoretical aspects of vocabulary variability in American Spanish. Diachrony and synchrony
Mištinová, Anna ; Zavadil, Bohumil (advisor) ; Zajícová, Lenka (referee) ; Binková, Simona (referee)
Theoretical aspects of vocabulary variability in American Spanish Diachrony and synchrony Anna Mištinová Abstract As a multinational and multicultural language, the Spanish language offers, despite its unity, a large number of differences on all linguistic planes. This dissertation's subject consists of an examination of fundamental theoretical questions concerning the variation of American Spanish's vocabulary on a diachronous and synchronous level. A diatopic approach in particular is employed with a focus on geographic-linguistic aspects. Based on theories of variation and other general theoretical aspects, an analysis is conducted on the differences and divergences of the lexicon in Hispano-American variations, on the main sources and causes of changes in comparison with European Spanish, on the origin and nature of the language in the early phases of the New World's conquering and the innovative influence of autochthonous substrates and adstrates. Linguistic contacts made in both the past and present occupy a significant place in this examination, and an emphasis is placed on the Spanish - indigenous languages - English triangle. Another area of focus consists of loanwords in Hispanic America, the process of their adaptation and assimilation. Also among the wide range of theoretical questions that this...
Spanglish
Plutnarová, Petra ; Mištinová, Anna (advisor) ; Zavadil, Bohumil (referee)
Cílem této práce je načrtnout současný stav spanglish - jevu, který chápeme jako proces probíhající ve Spojených státech amerických na jedné straně a jako úkaz objevující se ve španělsky mluvícím světě ovlivněném angličtinou na straně druhé - z hlediska lingvistického a sociolingvistického. Zároveň zdůrazňujeme rozdíly mezi spanglish a jednotlivými variantami španělštiny v USA, přestože musíme konstatovat, že dělící čáru mezi nimi není možné umístit s absolutní přesností. Z důvodu špatné dostupnosti materiálu využíváme zejména příkladů sebraných A. Ramírezem a Beatriz Varelou, ačkoli používáme i naše příklady zaznamenané v Miami v září 2005. Tato práce je rozdělena na pět hlavních částí, kromě úvodu ji tvoří teoretický rámec, sociolingvistická situace, lingvistická část, závěr a resumé, to vše je doplněno o dodatek a použitou literaturu. Termín "spanglish" se používá od šedesátých let 20. století, tedy od doby, kdy se v USA zviditelnilo hnutí za práva mexických imigrantů, tzv. chicanos. Většina lingvistů považuje spanglish za dialekt, hlavně z důvodu absence kodifikace spanglish, přestože někteří, zejména Ilán Stavans, věří, že se jedná o nový jazyk. My v této práci vyvracíme, že by šlo o jazyk, hlavně z důvodu toho, že spanglish neprošla procesem kodifikace. Domníváme se, že spanglish je dialekt, ve smyslu...
Teaching of Spanish language to students with specific learning disabilities
Mattasová, Monika ; Mištinová, Anna (advisor) ; Špaček, Jiří (referee)
When teacher of spanish language meets in his professional life some students with problem called specific learning disabilities, it`s important for him to be informed about their difficulties with learning foreign language. For these students is characteristic the deficit in their visual and auditive perception. They need tailor-made approach of the teacher. Among the specific learning disabilities, which complicates learning of foreign language, are counted foremost dyslexia, dysgraphia and dysorthographia. These students often have also certain psychical problems and problems with behaviour. The intelligence of these students is equal or higher than average. While learning spanish, difficulties of sutdents with specific learning diabilities are manifesting in various fields of language. The most difficult things are these, which are different from the mother language. However these students have also problems with relatively easz things. The greatest difficulties is caused by the velocity of spanish. Because of it the students have problems with uderstanding, because of the deficit of the fonematic hearing they hardly recognize for example boundaries of words. There are various compensatory aids for sutdents with specific learning disabilities. The multisensorial computer program Jazyky bez bariér...
Valuation of the most frequent Italian textbooks
Skoupá, Renata ; Štichauer, Pavel (advisor) ; Mištinová, Anna (referee)
This critical study of some of the most frequently used Italian textbooks in the Czech Republic focuses on general evaluation and comparison of five textbooks of Italian language which I have had an opportunity to work with as a student as well as an Italian teacher.All the textbooks were examined on the basis of these eleven criteria and were compared as tools used by students as well as teachers. Among the outcomes of my research I would like to emphasize the fact that one of the biggest problems is the complete absence of Italian realia in the textbooks. Out of the five evaluated textbooks, only Studio italiano, a textbook designed for Anglophone students, can be considered as suitable in this aspect. Moreover, it is again only this textbook out of the five which contains a sufficient number of units of revision. The other four Italian textbooks either lack the revision completely or include it just as some kind of less important aspect. Another problem that was revealed in the research is the chronological order of grammatical structures. In regard to this aspect the textbook Italština pro samouky (a self-study textbook) seems to absolutely inappropriate not only for self-study preparation but also for classes lead by a language teacher. It is a kind of textbook which can significantly decrease...
Interculturalism in teaching French as a foreign language in Czech schools
Jamborová, Barbora ; Mištinová, Anna (referee) ; Loucká, Hana (advisor)
Due to globalization new politico-economic relations between countries and their citizens have been developing. Interactions between nations and cultures has been intensified with the advent of multinational corporations, the opening of borders and the increase of student and workforce mobility. The above-mentioned phenomena create a new social climate which is reflected in the educational policies and in curricula. This paper looks into the intercultural education in teaching French as a foreign language at Czech schools. The theoretical part is grounded in the Common European Framework of Reference (CEFR). This document written by the Council of Europe introduces the new concept of language teaching in European countries. It deals with questions such as how to learn languages, how to teach them and how to evaluate the process of teaching and learning. The overall objective of the CEFR is to train European citizens to operate in today's multicultural world. The CEFR enables the creation of common curricula and common methods of evaluation. For this purpose the CEFR introduces the so called 'level descriptions'. Individual levels are described through competences. Competences comprise knowledge, abilities, and individual's characteristics that enables the person to perform certain acts. Intercultural...
Characterization of today's mexican spanish
Kloučková, Lucie ; Mištinová, Anna (advisor) ; Binková, Simona (referee)
In this paper I describe the current mexican spanish on the basis of available research by renowned linguists. I am also using my own experience with this language since I had lived in Mexico for several years. The paper is divided in four parts. The introduction contains also the definitions of terms relevant to the subject. The second part gives a view on mexican spanish first from the perspective of diachrony or the historical development of the language, and second from the perspective of synchrony which comprises the diatopic and diastratic points of view. The third part of the paper describes the phonetical and phonological aspects of mexican spanish, its morphosyntaxis and its lexical aspects. To ilustrate the theoretical parts of this paper, the last part contains transcriptions and analysis of two recordings of native speakers from the state of Guanajuato, made by myself during my stay in Mexico. Mexican spanish shares its main traits with other variants of spanish spoken in Hispanic America. In the field of phonology, it is the phenomena called seseo and yeísmo, in the morphosyntactic and lexical fields, it is the use of the form ustedes instead of vosotros, the use of words regarded as archaic in Spain or the absence of the phenomena called leísmo, laísmo and loísmo. Using periphrases instead of...
Spanglish
Plutnarová, Petra ; Zavadil, Bohumil (referee) ; Mištinová, Anna (advisor)
Cílem této práce je načrtnout současný stav spanglish - jevu, který chápeme jako proces probíhající ve Spojených státech amerických na jedné straně a jako úkaz objevující se ve španělsky mluvícím světě ovlivněném angličtinou na straně druhé - z hlediska lingvistického a sociolingvistického. Zároveň zdůrazňujeme rozdíly mezi spanglish a jednotlivými variantami španělštiny v USA, přestože musíme konstatovat, že dělící čáru mezi nimi není možné umístit s absolutní přesností. Z důvodu špatné dostupnosti materiálu využíváme zejména příkladů sebraných A. Ramírezem a Beatriz Varelou, ačkoli používáme i naše příklady zaznamenané v Miami v září 2005. Tato práce je rozdělena na pět hlavních částí, kromě úvodu ji tvoří teoretický rámec, sociolingvistická situace, lingvistická část, závěr a resumé, to vše je doplněno o dodatek a použitou literaturu. Termín "spanglish" se používá od šedesátých let 20. století, tedy od doby, kdy se v USA zviditelnilo hnutí za práva mexických imigrantů, tzv. chicanos. Většina lingvistů považuje spanglish za dialekt, hlavně z důvodu absence kodifikace spanglish, přestože někteří, zejména Ilán Stavans, věří, že se jedná o nový jazyk. My v této práci vyvracíme, že by šlo o jazyk, hlavně z důvodu toho, že spanglish neprošla procesem kodifikace. Domníváme se, že spanglish je dialekt, ve smyslu...
The language of Mexican youth from the point of view of vocabulary
Šmídová, Kateřina ; Mištinová, Anna (advisor) ; Binková, Simona (referee)
Cílem práce je především analyzovat příklady živého jazyka konkrétního místa, doby a konkrétních mluvčích. Jazyk každého jednotlivce je charakterizován neJvlce místem a prostředím, v němž vyrůstal. Jde jak o prostředí geografické, tak sociální. Geograficky se bude tato práce zabývat územím hlavního města Mexika, sociálním prostředím pak bude prostředí vysokoškolských studentů. Cílem práce je popsat a analyzovat diatopické rysy slovní zásoby jazyka mexické mládeže, poukázat na jevy, které se v této sféře jazyka vyskytují, tj. znaky mexické španělštiny, jež se do jazyka tamní mládeže promítají, a výskyt anglicismů a jazykových výpůjček z indiánských jazyků. Dalším cílem je představit důležité sociolingvistické prvky slovní zásoby vysokoškolské mládeže, nejvíce užívání hovorových, slangových a vulgárních výrazů. Je dbáno na to, aby struktura i obsah práce byly přehledné. Práce je rozdělena do tří hlavních oddílů. První z nich, teoretická část, studuje především teoretické poznatky související s předmětem práce, tj. slovní zásobu jazyka a vliv cizích jazyků v této oblasti. Analyzuje diatopické rysy zkoumaného jazyka, neboť jazyk mexické mládeže je nedílnou součástí mexické varianty španělštiny, vliv nativních jazyků, především nahuatlu, a vliv angličtiny. Zabývá se také sociolingvistickou analýzou jazyka,...
Specific questions about teaching Spanish in adult education system
Janíčková, Darina ; Mištinová, Anna (advisor) ; Špaček, Jiří (referee)
Specifické otázky se u výuky španělštiny pro dospělé objevují ve všech jejích součástech a ovlivňují je dva základní přístupy - didaktika cizích jazyků a didaktika vzdělávání dospělých. Prostřednictvím kombinace procesu výuky cizího jazyka a andragogické praxe nám vystupují do popředí rozličné a specifické rysy výuky španělštiny v systému vzdělávání dospělých. V této souvislosti se pokusíme o analýzu všech složek výuky španělštiny a zaměříme se na specifické otázky, související s celkovým pojetím didaktického procesu v rámci vzdělávání dospělých. Komplexní sociální, kulturní a ekonomický rozvoj společnosti si klade stále větší nároky na jednotlivce. Být průměrný nestačí, je třeba prosadit se v rostoucí konkurenci. Svět se stále mění a my se musíme měnit s ním. Flexibilita je v dnešním nekompromisním prostředí samozřejmostí. Obstojí jen ten, kdo je otevřen změnám, nebojí se jich a dokáže se jim rychle přizpůsobit. I nároky na jednotlivce se mění, a to především v návaznosti na požadavky z oblasti trhu práce. Za zmíněných okolnosti nabývá na významu koncepce celoživotního učení a její významná složka, jíž je vzdělávání dospělých spolu se svými specifickými metodami, prostředky a cílovou skupinou - dospělou populací. Výuku cizích jazyků považujeme v této souvislosti za jeden z klíčových předmětů tohoto typu...

National Repository of Grey Literature : 32 records found   beginprevious23 - 32  jump to record:
Interested in being notified about new results for this query?
Subscribe to the RSS feed.