Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 1 záznamů.  Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Term creation in EU documents: From English to Russian, Czech and German
Klambotskaya, Darya ; Klégr, Aleš (vedoucí práce) ; Gráf, Tomáš (oponent)
Diplomová práce se zabývá zkoumáním víceslovných termínů se substantivem jako řídícím členem v angličtině a ruštině (okrajově v češtině a němčině), konkrétně analýzou nejfrekventovanějších terminologických sousloví a překladatelských postupů. Opírá o relevantní práce terminologů a lingvistů, předkládá komplexní výklad pojmů "termín" a "neologismus" a uvádí postupy pro překlad lexikálních jednotek, které nemají k dispozici příslušný ekvivalent v cílovém jazyce. V empirické části analyzuje excerpované termíny, jejich spojení a překlad, zjišťuje nejfrekventovanější postupy využívané pro překlad terminů, a to včetně nových terminů. Materiál je čerpán z rozhodnutí Rady 2009/371/SVV ze dne 6. dubna 2009 o zřízení Evropského policejního úřadu (Europol). Klíčová slova: terminologie, tvoření termínů, překlad EU dokumentů, překlad neologismů, překlad z angličtiny do ruštiny, Europol

Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.