Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 2 záznamů.  Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
Filologické marginálie v Janově evangeliu Blahoslavových překladů Nového zákona
Dušek, Jan ; Dittmann, Robert (vedoucí práce) ; Andrlová Fidlerová, Alena (oponent)
Diplomová práce Filologické marginálie v Janově evangeliu Blahoslavových překladů Nového zákona se věnuje charakteristice filologických marginálií v Janově evangeliu v Blahoslavově Novém zákoně z roku 1564 a 1568. V práci je nejprve nastíněn život Jana Blahoslava, charakterizován jeho Nový zákon a popsáno dosavadní bádání o jeho překladu Nového zákona. Dále se věnuje tradici biblického komentáře komentáře a marginálních poznámek v evropském a českém kontextu. V praktické části jsou charakterizovány zkoumané filolologické marginálie. Je uveden jejich počet v jednotlivých vydáních, počet variant v marginálii a jejich slovnědruhová charakteristika. Práce se také pokouší nalézt možné zdroje pro text v marginálii. Pracuje s českými tisky (Klaudyánův Nový zákon, Lukášův Nový zákon, Optátův Nový zákon, Melantrichova bible 1556-1557) a latinskými překlady Erasma a Bezy a jejich anotacemi i Vulgatou. Přílohou práce je seznam excerpovaných filologických marginálií nacházejících se v Janově evangeliu v obou vydáních Blahoslavova Nového zákona a jim odpovídajících míst ve zkoumaných biblických překladech.
Filologické marginálie v Janově evangeliu Blahoslavových překladů Nového zákona
Dušek, Jan ; Dittmann, Robert (vedoucí práce) ; Andrlová Fidlerová, Alena (oponent)
Diplomová práce Filologické marginálie v Janově evangeliu Blahoslavových překladů Nového zákona se věnuje charakteristice filologických marginálií v Janově evangeliu v Blahoslavově Novém zákoně z roku 1564 a 1568. V práci je nejprve nastíněn život Jana Blahoslava, charakterizován jeho Nový zákon a popsáno dosavadní bádání o jeho překladu Nového zákona. Dále se věnuje tradici biblického komentáře komentáře a marginálních poznámek v evropském a českém kontextu. V praktické části jsou charakterizovány zkoumané filolologické marginálie. Je uveden jejich počet v jednotlivých vydáních, počet variant v marginálii a jejich slovnědruhová charakteristika. Práce se také pokouší nalézt možné zdroje pro text v marginálii. Pracuje s českými tisky (Klaudyánův Nový zákon, Lukášův Nový zákon, Optátův Nový zákon, Melantrichova bible 1556-1557) a latinskými překlady Erasma a Bezy a jejich anotacemi i Vulgatou. Přílohou práce je seznam excerpovaných filologických marginálií nacházejících se v Janově evangeliu v obou vydáních Blahoslavova Nového zákona a jim odpovídajících míst ve zkoumaných biblických překladech.

Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.