|
Lexical Gallicisms in Russian Language and Possibilities of Their Use in Teaching Russian as Second and Another Foreign Language
Vicaire, Xenie ; Fenclová, Marie (vedoucí práce) ; Rozboudová, Lenka (oponent) ; Hoskovec, Tomáš (oponent)
Tématem této disertační práce jsou lexikální galicizmy v rámci přejímek z cizích jazyků v ruské slovní zásobě. Vycházejíce ze současného stavu poznání v lingvistice a lingvodidaktice, nahlížíme lexikální galicizmy z hlediska jejich efektivní využitelnosti v didaktice ruštiny, a to jmenovitě jako druhého či dalšího cizího jazyka. K tomuto účelu v práci sledujeme výskyt lexikálních galicizmů a jejich formy prezentace a aplikace v učebních metodických souborech pro ruský jazyk používaných na základních a středních školách. Zároveň si klademe otázku do jaké míry se práce s přejímkami odráží ve vzdělávacích dokumentech platných v českém školství. Opíráme se o výzkum zkušeností a postojů učitelů ohledně možností využití přejímek a internacionalizmů k rozšiřování slovní zásoby žáků. Záměrem experimentální části této práce je ověření účinnosti pracovních listů, navazujících na vybrané tematické okruhy zkoumaných učebnic, jež jsou pro lexikální galicizmy reprezentativní. Dospíváme k závěru, že současné jazykové politiky školských systémů zemí EU a jmenovitě české školství dosud nevyužívá všech možností, které nabízí plurilingvní jazyková situace v Evropě. Jmenovitě a mimo jiné se jedná o možnost širší opory o předchozí jazykovou zkušenost žáků, kterou v této práci sledujeme konkrétně na vztahu mezi slovní...
|
|
Japanismy v české slovní zásobě
Karlíková, Helena
Cílem příspěvku je shromáždit většinu slov japonského původu v češtině a vysvětlit jejich původ. Jde o internacionalismy, které se do češtiny dostaly prostřednictvím moderních evropských jazyků.
|
|
Internacionalismy v učebnicích ruského jazyka
DIASOVÁ, Gabriela
Anotace: Počet stran: 47, Úvod, Teoretická část, Praktická část, Závěr, Resumé v ruském jazyce, Seznam použité literatury, Příloha. V této bakalářské práci byly zmapovány internacionalismy aktuálně užívané v učebnicích ruského jazyka. Teoretická část je zaměřena na uvedení do problematiky internacionalizace jazyka a vymezení internacionalismů. Praktickou část tvoří slovníček vyexcerpovaných internacionalismů a následná analýza vyexcerpovaného materiálu podle různých kritérií.
|
| |
| |
| |
| |