Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 1 záznamů.  Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Zvláštnosti obchodního a diplomatického protokolu Španělska
Krejčová, Petra ; Gullová, Soňa (vedoucí práce) ; Laschoberová, Libuše (oponent)
Španělsko -- země slunce a ohně, země tance a zpěvu, země vášně a radosti ze života, země koní a býčích zápasů, země vína a oslav, či země epických hrdinů a bitev. Tak i jinak si mnoho cizinců představuje tento stát, ležící na pyrenejském poloostrově a představující také bránu do Latinské Ameriky. Španělské království a jeho kultura a zvyky prošla během staletí dlouhým vývojem, mnoha změnami a projevují se v ní vlivy nejen evropských, ale i arabských a indiánských kultur. Tyto skutečnosti významně ovlivňují španělský způsob obchodování, zacházení s partnery, vyjednávání nebo diplomatické a obchodní styky. Ač je Španělsko součástí Evropy a od roku 1986 členem Evropské unie, vykazuje se stále specifickými odlišnostmi od ostatních evropských států, který je nutné zohledňovat při navazování i udržování jakýchkoliv vztahů, ať už obchodního, diplomatického či kulturního rázu. Cílem mé práce je, s pomocí odborné literatury španělských autorů, charakterizovat obchodní a diplomatický protokol Španělska a vyzdvihnout nejvýraznější odlišnosti, které souvisí s kulturními a historickými skutečnostmi. Oblastmi zájmu jsou, ku příkladu, styl a způsob jednání, obchodní etiketa, společenské podniky a příležitosti, specifika královského protokolu a další faktory společenského života, které se prolínají se světem obchodu a diplomacie. Rozdíly jsou výraznější spíše v oblasti obchodu, protože diplomatický protokol a jeho pravidla jsou upraveny mezinárodními smlouvami, především Vídeňskou úmluvou o diplomatických stycích z roku 1961 a Vídeňskou úmluvou o konzulárních stycích z roku 1963, a odlišnosti v jednotlivých zemích jsou méně patrné či žádné. Ve Španělsku je této problematice věnována velká pozornost a na podobná témata bylo vydáno mnoho odborných publikací. Profesionální i neformální společenská etiketa zde mají své pevné a respektované místo a se stoupající důležitostí a formálností kontaktů stoupá i její význam. Určitý předobraz a image dokonalého rytíře z dob minulých se v modifikované formě zachoval i do dnešních dnů. Opomíjet nelze ani roli rodiny či rozdíly v postavení a úlohách mužů a žen. V naší zemi jsou tato témata objektem mnohem menšího zájmu a často pak dochází z důvodu neznalosti k neúspěchu ve vyjednávání či selhání obchodních kontaktů. Mým cílem je proto též poskytnout lepší pohled na španělskou zemi a kulturu z pohledu potenciálního obchodního partnera a umožnit i snazší pochopení španělského způsobu života, myšlení a z toho vyplývajícího jednání. Potenciál země je i pro naše výrobce a obchodníky velký a úspěšné proniknutí na španělský trh může být též prvním krokem do obchodních vod Latinské Ameriky.

Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.