Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 3 záznamů.  Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Bible a její adaptace pro děti
Ječmenová, Kateřina ; Klumparová, Štěpánka (vedoucí práce) ; Hausenblas, Ondřej (oponent)
Diplomová práce Bible a její adaptace pro děti se zabývá otázkou kvality dětských adaptací Bible. Jejím cílem je na základě odborné literatury sestavit ucelený soubor kritérií, která by dětské adaptace měly splňovat. Tato kritéria by se měla stát praktickou pomůckou pro učitele základní školy usnadňující jim výběr kvalitních příběhů pro práci v hodině. První kapitola je celá věnována Bibli a měla by sloužit jako obecný vědomostní základ o tomto díle. Druhá kapitola popisuje literaturu pro děti a mládež (LPDM) z hlediska jejích specifik a psychologických předpokladů dětských čtenářů. Zvláštní prostor v této kapitole zaujímá mýtus (jakožto jeden z významných biblických žánrů) i samotná Bible a zkoumání jejich místa v LPDM. Do kapitoly o LPDM je také zařazena část, jejímž účelem je představit roli ilustrace v dětských knihách a připomenout její nezastupitelné místo v dětské literatuře. Následující kapitola už se věnuje přímo pojmu adaptace, nejprve z hlediska obecně literárního, poté se zaměřuje na dětského recipienta a na zvláštnosti adaptování Bible. Na konci této kapitoly je na základě předchozí teoretické části vytvořen zamýšlený soubor kritérií ve formě otázek na jednotlivé rysy biblických adaptací; tyto otázky jsou pro větší přehlednost rozděleny do pěti tematických okruhů. V poslední kapitole...
Komiksová parafráze literární předlohy Julese Verna
FRENCL, Ondřej
Diplomová práce na téma Komiksová parafráze literární předlohy Julese Verna se skládá z teoretické a praktické časti. Teoretická část se zabývá osobností spisovatele Julese Verna, jeho knižní tvorbou a jeho vlivu na žánr science fiction. Dále je práce zaměřena na prezentaci adaptací knihy Dvacet tisíc mil pod mořem. Závěr teoretické části se věnuje komiksu jako výtvarnému prostředku. Obsahem praktické části je realizace souboru kreseb v podobě komiksu, dokumentace o průběhu práce je součástí obrazové přílohy I. - IV.
Filmové interpretace významných děl české literatury
ŠAUFLEROVÁ, Petra
Tato diplomová práce se zabývá filmovými adaptacemi významných děl české literatury. Nejprve se ve své práci zabývám otázkou filmového zpracování literárního díla, představuji základní terminologii a podrobně rozebírám jednotlivé prvky literárního textu. Dále uvádím specifika pro literární a filmové vyjadřování, jednotlivé adaptační přístupy s přihlédnutím k teorii horkých a chladných médií. Další část své práce věnuji narativním technologiím a postavě vypravěče, kde mj. shrnuji rozdílné názory literárních teoretiků na tuto otázku. Pro praktickou část své diplomové práce jsem vybrala zástupce jednotlivých adaptačních přístupů a ty rozebírám z hlediska věrohodnosti k předloze a také z hlediska postavy vypravěče.

Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.