Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 1 záznamů.  Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Komentovaný překlad: L'essentiel des institutions de l'Union européenne (Jean-Claude Zarka, 2017, Issy-les-Moulineaux, Gualino, 45-65)
Balounová, Kamila ; Duběda, Tomáš (vedoucí práce) ; Belisová, Šárka (oponent)
Tato bakalářská práce se skládá ze dvou částí. První část je překlad vybraných kapitol populárně naučné knihy L'essentiel des Institutions de l'Union européenne o orgánech a institucích Evropské unie. Práce si klade za cíl vytvořit funkčně ekvivalentní překlad. Ve druhé části se nachází odborný komentář sestávající z překladatelské analýzy, překladatelských metod a postupů, překladatelských posunů a řešení překladatelských problémů. Klíčová slova překlad, překladatelská analýza, překladatelský problém, Evropská unie, Lisabonská smlouva, Smlouva o Evropské unii, Smlouva o fungování Evropské unie, Evropský parlament, Evropský rada, Rada Evropské unie

Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.