Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 2 záznamů.  Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
Španělské drama na pražských scénách 19. století
MLÁDKOVÁ, Eva
Moje bakalářská práce se zabývá inscenacemi španělské dramatiky na pražských scénách 19. století. Cílem práce bylo vytvořit soupis všech inscenací a z dostupných materiálů popsat úspěšnost jednotlivých her v porovnání s ostatními. Součástí práce bylo i vypracování přehledových karet jednotlivých představení.
Fran\c{c}ois Rabelais očima české literární kritiky
HEJDUKOVÁ, Zdeňka
Předmětem této práce je recepce díla francouzského renesančního autora François Rabelaise. Hlavním cílem je zjistit, jak bylo dílo vnímáno českou, ale i evropskou literární kritikou. François Rabelais vstoupil do českého literárního kontextu až díky překladu Jihočeské Thelémy. Tato práce se zabývá tím, jak bylo dílo vnímáno dobovou literární kritikou a zda-li se pohled české a evropské literární kritky na Rabelaisovo dílo shoduje či odlišuje.V neposlední řadě se práce zabývá také překladatelskou skupinou ? Jihočeská Theléma a vstupem překladu románu Gargantua a Pantagruel na českou literární scénu. Jedna podkapitola je věnována i soudnímu sporu s V. K. Blahníkem, který bez souhlasu nakladatele Reise a bez povolení Jihočeské Thelémy použil překladu románu Gargantua.

Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.