Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 3 záznamů.  Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Brazilská zahraniční politika 2. pol. 20. století
Pelant, Matyáš ; Binková, Simona (vedoucí práce) ; Barteček, Ivo (oponent) ; Skřivan, Aleš (oponent)
Disertační práce se věnuje analýze brazilské zahraniční politiky ve druhé polovině dvacátého století. Jádro práce tvoří případová studie ke vztahům Československa a Brazílie v období studené války. Ta vychází z dosud nepublikovaných materiálů z českých archivů. Případové studii předchází dvě části: první se zabývá tradicí a formováním brazilské zahraniční politiky. Tato kapitola sleduje především vymezení území Brazílie, posílení vztahů se Spojenými státy nebo pozice Brazílie v mezinárodní politice. Další část pak pro účely případové studie a s cílem uvést československo-brazilských vztahů do širšího kontextu popisuje v hlavních bodech vývoj brazilské zahraniční politiky v druhé polovině dvacátého století. Kapitola se zaměřuje na vztahy s východním blokem, Spojenými státy a západní Evropou. Činí tak v celkem v šesti obdobích. Stejné časové dělení pak kopíruje vlastní případová studie. Ta je ještě doplněna o kapitolu k tradici československo-brazilských vztahů před rokem 1945 a o základní popis činnosti československé rozvědky v Brazílii. Případová studie se primárně zabývá politickými a obchodními vztahy. Případová studie ukazuje, že zásadní pro zachování brazilsko-československých vztahů v daném období byl obchod. Obě země nejen, že stály v opačných táborech světové války, ale Československo během velké...
Problematika kreolštin portugalského základu na příkladu kreolštiny z Kapverdských ostrovů
Pelant, Matyáš ; Tláskal, Jaromír (oponent) ; Jindrová, Jaroslava (vedoucí práce)
Hlavním tématem této diplomové práce je problematika kreolštin portugalského základu - jejich vymezení vzhledem k ostatním jazykům a hlavně jazyku základu - portugalštině. Ukázali jsme, že tendencí moderní lingvistiky je vnímant kreolštiny obecně jako samostatný jazykový systém. Studium teoretických prací nám ukazuje výjimečnost kreolštin, zejména při jejich vzniku, a představuje nám rozsáhlou terminologii, která tyto jazyky popisuje. Právě proto, že je někdy obtížné z čistě jazykového hlediska určit přesný rozdíl mezi pidžinem a kreolštinou, zdá se nám základní terminologie kreolistiky pro popis kreolštin nezbytná. Kreolštiny portugalského základu, které jsme představili, jsou stále významné, zejména v africké oblasti. V Asii jsme byli svědky dekreolizace či vymizení kreolštin. Také jsme ukázali, že se jedná o velmi rozsáhlou oblast, která nabízí mnoho témat nejen pro kreolistiku, jazykovědu jako takovou a její pro příbuzné obory (hlavně sociolingvistika), ale i pro historii (historie osídlování, otrokářského systému, vztah jazyka a historie apod.) či etnologii Gazykjako významná charakteristika komunit). Na příkladu kabuverdianu jsme sledovali jednotlivé rysy, které jsou typické pro kreolské jazyky. Srovnávali jsme její systém s portugalštinou, protože se jedná o jazyk, se kterým je kabuverdianu stále v...

Viz též: podobná jména autorů
1 Pelant, Martin
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.