Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 1 záznamů.  Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
Indikace rématu v anglických a českých překladových textech
ŽÁČKOVÁ, Kamila
Tato diplomová práce se zabývá určováním pozice a větněčlenské příslušnosti jádra výpovědi na základě srovnání anglických psaných textů přeložených do češtiny, respektive českých textů přeložených do angličtiny. V teoretické části jsou předloženy různé lingvistické směry zabývající se popisem a charakteristikou větné skladby, přičemž pro tuto práci relevantní je teorie aktuálního členění větného (AČV). Na základě získaných teoretických poznatků je pak v praktické části proveden vlastní výzkum založený na analýze vzorků z různých stylových oblastí. V této analýze jsou nejprve porovnávány jednotlivé syntaktické struktury a následně je zjišťováno, do jaké míry došlo k zachování pozice a větněčlenské příslušnosti jádra výpovědi a jaké prostředky byly použity k jeho signalizaci (slovosled, sémantika, specifické syntaktické konstrukce, atd.) V závěrečné části této práce jsou prezentovány kvantitativní výsledky studie.

Viz též: podobná jména autorů
9 ŽÁČKOVÁ, Kateřina
1 ŽÁČKOVÁ, Klára
1 Žáčková, Karla
2 Žáčková, Karolína
9 Žáčková, Kateřina
12 Žáčková, Kristýna
1 Žáčková, Květoslava
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.