Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 3 záznamů.  Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
Rozbor překladů knihy Arthura Ransoma Swallows and Amazons
Tomanová, Zdeňka ; Vosková, Monika (vedoucí práce) ; Ženíšek, Jakub (oponent)
Diplomová práce se zabývá rozborem dvou překladů knihy Arthura Ransoma Swallows and Amazons se zaměřením na dětského čtenáře. V teoretické části se práce věnuje životu a dílu Arthura Ransoma a podrobněji se zabývá knihou Swallows and Amazons. V této části jsou také analyzovány různé teoretické problémy překladu a specifika překládání literatury pro děti. Praktická část, která obsahuje vlastní rozbor překladů, se opírá o poznatky nastíněné v teoretické části. Jsou zde porovnány různé části překladů a také je zde shrnuta vhodnost jejich použití. Rozbor se navíc zabývá úpravami, které překladatelé provedli, aby byl text dostupnější pro české dětské čtenáře. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Differences and Similarieties in the Oz and Harry Potter Series
Florianová, Petra ; Ženíšek, Jakub (vedoucí práce) ; Vosková, Monika (oponent)
V této práci jsem se pokusila z několika aspektů srovnat dvě série knih pro děti. Těmito aspekty jsou motivace autorů napsání mnohodílných sérií, postavy, časoprostor, možné problematické oblasti při hodnocení knih a nakonec možné důvody, proč byly obě série tolik úspěšné. Motivace obou autorů, která je vedla napsání dalších pokračování první velmi úspěšné knihy, byla velice odlišná. Zatímco Baum měl v plánu napsat pouze jednu knihu o Zemi Oz, J. K. Rowling měla již od prvního okamžiku, kdy si vytvořila postavu Harry Pottera, v mysli několik dalších pokračování jeho příběhu. Rozhodnutí napsat další pokračování příběhů o Zemi Oz vnukly Baumovi děti, které mu psaly mnoho dopisů, ve kterých ho prosily o další a další knížky s jejich oblíbenými hrdiny. Z důvodu, že Baum nechtěl původně psát další pokračování knihy Čaroděj ze Země Oz, nacházíme mnoho nesrovnalostí v průběhu sérií. Tyto nesrovnalosti nejsou ale na překážku, neboť knihy na sebe striktně nenavazují a je možno je číst i v jiné posloupnosti, než ve které byly napsány. V případě, že by se nějaké veliké nesrovnalosti vyskytovaly v knihách J. K. Rowling, knihy by přestaly být konzistentní a celý syžet, na kterém jsou založeny by pozbyl smyslu.
Rozbor překladů knihy Arthura Ransoma Swallows and Amazons
Tomanová, Zdeňka ; Vosková, Monika (vedoucí práce) ; Ženíšek, Jakub (oponent)
Diplomová práce se zabývá rozborem dvou překladů knihy Arthura Ransoma Swallows and Amazons se zaměřením na dětského čtenáře. V teoretické části se práce věnuje životu a dílu Arthura Ransoma a podrobněji se zabývá knihou Swallows and Amazons. V této části jsou také analyzovány různé teoretické problémy překladu a specifika překládání literatury pro děti. Praktická část, která obsahuje vlastní rozbor překladů, se opírá o poznatky nastíněné v teoretické části. Jsou zde porovnány různé části překladů a také je zde shrnuta vhodnost jejich použití. Rozbor se navíc zabývá úpravami, které překladatelé provedli, aby byl text dostupnější pro české dětské čtenáře. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)

Viz též: podobná jména autorů
2 Vosková, Michala
3 Vošková, Martina
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.