Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 1 záznamů.  Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
Mutual Relation of Machine Translation and Quality Estimation
Tryhubyshyn, Iryna ; Tamchyna, Aleš (vedoucí práce) ; Popel, Martin (oponent)
Odhad kvality strojového překladu předpovídá skóre kvality pro překlady vytvořené systémy strojového překladu na vstupních a výstupních segmentů. Systémy odhadu kval- ity jsou trénované pomoci učení s učitelem pomocí trénovacích dat, která obsahují překlad vytvořený jedním nebo více systémy strojového překladu. Výběr trénovacích dat pro stro- jový překlad má tedy vliv na to, jak dobře funguje systém odhadu kvality. Tato práce studuje vztah mezi systémy strojového překladu a systémy pro odhad kvality na úrovni vět. S využitím našich definic výkonu systému strojového překladu a výkonu systému odhadu kvality jsme provedli experimenty, které zahrnují trénovaní sys- témů strojového překladu a odhadu kvality různých výkonů. Prezentovali jsme výsledky hodnocení systémů odhadu kvality na testovacích sadách různých domén překládáných strojovými překládačí různé síly. Zjistili jsme, že (i) systémy hodnocení kvality vyškolené na překladech nižší kvality mají vyšší výkon, než systémy hodnocení kvality trénované na překladech vyšší kvality; (ii) hodnocení vysoce kvalitních systémů strojového překladu je výzvou pro systémy hodnocení kvality všech výkonů; (iii) vysoce výkonné systémy pro odhad kvality fungují lépe pro domény odlišné od trénovací, než systémy pro odhad kvality s nízkým výkonem 1

Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.