Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 1 záznamů.  Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Vybrané aspekty lingvistické analýzy výchozího textu z pohledu simultánního tlumočení a strojového překladu mluvené řeči z angličtiny do češtiny
Purchartová, Petra ; Kloudová, Věra (vedoucí práce) ; Ešnerová, Kateřina (oponent)
Interdisciplinární diplomová práce se zabývá lingvistickými jevy, jež mohou při převodu z angličtiny do češtiny potenciálně představovat problém jak pro lidské simultánní tlumočení, tak pro strojový překlad mluvené řeči. Zároveň v práci dochází ke konfrontaci uvedených jevů s reálným tlumočením. V teoretické části je cílem vymezení pojmů, popis dosavadních poznatků a vytyčení základních východisek z oboru zpracování přirozeného jazyka, translatologie a lingvistiky. Teoretické podklady poté představují základ pro druhou, empirickou část práce. Primární data pro empirickou část tvoří datový korpus projevů z Evropského parlamentu, jež byly v rámci studentského výzkumného projektu na MFF UK rozděleny na minimální jednotky překladu a kontrolně přeloženy. Empirické kapitoly jsou tedy postaveny na kvalitativní analýze anotovaných výchozích textů v angličtině a skutečného tlumočení do češtiny a na identifikaci nejproblematičtějších lingvistických jevů. Poznatky z analýzy spolu s teorií tlumočení následně nabízí možná řešení pro technologie strojového překladu mluvené řeči.

Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.