Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 13 záznamů.  1 - 10další  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
Průzkum úrovně znalostí žáků z oblasti ruských reálií na ZŠ
Rybková, Dana ; Liptáková, Zuzana (vedoucí práce) ; Folprechtová, Jana (oponent)
Předmětem diplomové práce je studie znalostí reálií Ruska u žáků 2. stupně základních škol. Práce zkoumá rozdíly v úrovni vědomostí z této oblasti zejména mezi žáky s výukou ruštiny a žáky, kteří že ruskému jazyku neučí, ale věnuje se této problematice také vzhledem mezipředmětovým vztahům. Hypotézu předpokládající, že skupiny žáků s výukou ruštiny mají hlubší znalosti, přičemž určitou úroveň vědomostí o reáliích Ruska mají díky mezipředmětovým vztahům všichni žáci, má potvrdit, či vyvrátit praktický průzkum metodou dotazníků a jeho následné vyhodnocení. Výsledkem průzkumu je zjištění, že rozhodující pro dobrou úroveň znalostí je dostatečná časová dotace výuky, fungující mezipředmětové vztahy a didakticky řízená motivace žáků.
Komunikativní závažnost výpovědních chyb Čechů v komunikaci s Rusy
Zlámaná, Petra ; Folprechtová, Jana (vedoucí práce) ; Spiridonov, Vasilij (oponent)
Student při osvojování cizího jazyka podléhá působení jazyka mateřského a pod jeho vlivem se dopouští v cizím jazyce celé řady chyb. Tato interference mateřštiny je velmi nepříjemným jevem, znesnadňujícím osvojování cizího jazyka a narušujícím vzájemné dorozumění Čecha s Rusem. Má-li student při osvojování cizího jazyka překonávat negativní vliv mateřštiny, musí diferencovat systémové jevy mateřského jazyka a jazyka osvojovaného. Chybování v důsledku interference, tedy nedokonalého ovládnutí jazyka, má negativní vliv na jazykovou komunikaci. Protože problematika působení interference je aktuální již od počáteční fáze výuky cizího jazyka, je třeba jí věnovat zvýšenou pozornost - proto jsem si ji jako budoucí učitel ruského jazyka zvolila za téma své diplomové práce.
Výzkum úrovně dovednosti čtení při vyučování ruštině na střední škole
Čopáková, Zuzana ; Folprechtová, Jana (vedoucí práce)
Závěrem diplomové práce věnované problematice osvojování a rozvíjení dovednosti čtení při vyučování ruštině na středních školách bych se ještě jednou ráda vrátila k definici a konečnému cíli osvojování čtení jako receptivní řečové dovednosti.. Jak bylo uvedeno, definuje odborná literatura čtení jako schopnost převádět grafickou podobu jazyka ve zvukovou na straně jedné a jako dovednost chápat myšlenkový obsah čteného na straně druhé. Žáci by si proto postupně měli osvojit nejen techniku čtení, a měli by tedy dokázat přesně identifikovat všechna písmena azbuky a cizojazyčný text přečíst foneticky správně, plynule, přiměřeně rychle a v neposlední řadě také výrazně, ale na dostatečném množství obsahově a žánrově různorodých učebnicových i mimoučebnicových textů by si měli osvojit i cílovou dovednost čtení s porozuměním včetně strategií orientačního, informativního, vyhledávacího a studijního čtení. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Průzkum úrovně znalostí žáků z oblasti ruských reálií na ZŠ
Rybková, Dana ; Folprechtová, Jana (oponent) ; Liptáková, Zuzana (vedoucí práce)
Předmětem diplomové práce je studie znalostí reálií Ruska u žáků 2. stupně základních škol. Práce zkoumá rozdíly v úrovni vědomostí z této oblasti zejména mezi žáky s výukou ruštiny a žáky, kteří že ruskému jazyku neučí, ale věnuje se této problematice také vzhledem mezipředmětovým vztahům. Hypotézu předpokládající, že skupiny žáků s výukou ruštiny mají hlubší znalosti, přičemž určitou úroveň vědomostí o reáliích Ruska mají díky mezipředmětovým vztahům všichni žáci, má potvrdit, či vyvrátit praktický průzkum metodou dotazníků a jeho následné vyhodnocení. Výsledkem průzkumu je zjištění, že rozhodující pro dobrou úroveň znalostí je dostatečná časová dotace výuky, fungující mezipředmětové vztahy a didakticky řízená motivace žáků.
Film ve výuce cizích jazyků - na příkladu zdidaktizovaného ruskojazyčného materiálu pro SŠ
Nosková, Lenka ; Hlaváček, Antonín (oponent) ; Folprechtová, Jana (vedoucí práce)
Diplomová práce se zabývá filmem ve výuce cizích jazyků. Představuje film jako výukový materiál vhodný pro rozvoj všech komplexních řečových dovedností, včetně tzv. "páté dovednosti": porozumění slyšenému a viděnému. Nastiňuje nejenom výhody, ale také nevýhody využití filmového výukového materiálu ve výuce cizích jazyků a rady, jak se těchto negativ vyvarovat. Uvádí také praktické rady, jak postupovat při výběru filmu, jak ho prezentovat a jak ho didakticky zpracovat, aby bylo jeho použití ve výuce cizích jazyků co nejefektivnější. Za tímto účelem byla vypracována typologie cvičení, které lze použít před, během a po shlédnutí filmu. Praktická část diplomové práce uvádí příklady didaktizací ruskojazyčného filmového materiálu určené pro výuku ruského jazyka na středních školách.
Průzkum dovednosti samostatného písemného vyjadřován při vyučování ruštiny na středních školách
Auersperger, Bohumil ; Liptáková, Zuzana (oponent) ; Folprechtová, Jana (vedoucí práce)
Předmětem této diplomové práce je dovednost samostatného písemného vyjadřování žáků středních škol. Cílem práce je zjistit úroveň této dovednosti u žáků 2. a 3. ročníků vybraných pražských a mimopražských středních škol. V empirickém průzkumu zjišťuji pomocí analytických kritérií hodnocení, vytvořených za účelem hodnocení písemných prací nové maturity z cizích jazyků, míru úspěšnosti žáků v jednotlivých hodnocených oblastech samostatného písemného vyjadřování. Průzkum je kvantitativní i kvalitativní. Zdrojem informací v průzkumu jsou písemné práce žáků a dotazníky. Žáci dosáhli v průzkumu celkově velmi uspokojivých výsledků. Více se potřebují se zdokonalovat zejména v oblastech Slovní zásoby/pravopisu a Gramatiky. Třetí ročníky potřebují více procvičovat psaní textů o rozsahu 130 a více slov. KLÍČOVÁ SLOVA: > samostatné písemné vyjadřování > nová maturita z ruštiny > strukturovaná písemná práce > kritéria hodnocení samostatného písemného vyjadřování
Komunikativní závažnost výpovědních chyb Čechů v komunikaci s Rusy
Zlámaná, Petra ; Spiridonov, Vasilij (oponent) ; Folprechtová, Jana (vedoucí práce)
Student při osvojování cizího jazyka podléhá působení jazyka mateřského a pod jeho vlivem se dopouští v cizím jazyce celé řady chyb. Tato interference mateřštiny je velmi nepříjemným jevem, znesnadňujícím osvojování cizího jazyka a narušujícím vzájemné dorozumění Čecha s Rusem. Má-li student při osvojování cizího jazyka překonávat negativní vliv mateřštiny, musí diferencovat systémové jevy mateřského jazyka a jazyka osvojovaného. Chybování v důsledku interference, tedy nedokonalého ovládnutí jazyka, má negativní vliv na jazykovou komunikaci. Protože problematika působení interference je aktuální již od počáteční fáze výuky cizího jazyka, je třeba jí věnovat zvýšenou pozornost - proto jsem si ji jako budoucí učitel ruského jazyka zvolila za téma své diplomové práce.
Využití didaktických her při výuce ruštiny na střední škole
Šťastníková, Tereza ; Folprechtová, Jana (vedoucí práce) ; Liptáková, Zuzana (oponent)
Téma diplomové práce Využití didaktických her při výuce ruštiny na střední škole jsem si vybrala, protože je mi velmi blízké. Didaktika při studiu na pedagogické fakultě mě vždy velmi bavila a zajímala jsem se o to, jakým způsobem je možné zpříjemnit a přiblížit studentům výuku, jak získat jejich trvalý zájem o cizí jazyk, jak je zajímavou a nenásilnou cestou naučit co nejvíce a nejlépe. Mě samotnou jako studentku nikdy příliš nebavily hodiny strávené mechanickým vyplňováním jednoho cvičení za druhým, vždy jsem vítala jakékoliv odtržení od tohoto stereotypu. Proto mě tolik zaujalo užívání didaktických her v hodinách cizího jazyka. Tato diplomová práce navazuje na tři diplomové práce: Využití didaktických her při' vyučování cizích jazyků, Ivana Žižková, rok 2001, Didaktické hry při jazykovém vyučování pubescentů, Jana Výchopňová, rok 2004 a Jazykové a komunikativní hry při vyučování ruštině na střední škole (se zaměřením na rozvoj sebepoznání), Eva Křečková, rok 2004, které se také zabývaly didaktickými hrami. Každá práce z jiného pohledu. Jejich součástí jsou sborníky her rozšiřujících učební soubor Radugal, 2, 3. Na základě těchto diplomových prací vyšly publikace: Raduga 1 - jazykové a komunikativní hry, Raduga 2 - jazykové a komunikativní hry a Jazykové a komunikativní hry v ruštině na pokročilém stupni...
Možnosti využití publikace ruština poslechem při výuce ruštiny na SŠ
Krausová, Kateřina ; Folprechtová, Jana (vedoucí práce) ; Žofková, Hana (oponent)
Tato diplomová práce je zaměřena na dovednost poslechu, a to zejména proto, že právě tato dovednost bývá velmi často ve škole opomíjena. Zatímco ostatní řečové dovednosti (čtení, psaní a ústní projev) jsou v hodinách ruského jazyka cíleně a soustavně zdokonalovány, poslech oproti nim bývá popelkou. Asi těžko se od nějakého učitele ruštiny dozvíte, že do svých hodin nezařazuje například cvičení věnovaná čtení či psaní, ale je s podivem, kolik pedagogů přiznává, že poslechové aktivity považuje za málo přínosné nebo dokonce za zbytečné.
Problematika hodnocení písemného a ústního vyjadřování v cizojazyčné výuce (se zaměřením na výuku ruštiny na středních školách ČR)
Klarová, Šárka ; Folprechtová, Jana (vedoucí práce) ; Vysloužilová, Eva (oponent) ; Liptáková, Zuzana (oponent)
V úvodu práce (viz s.3) jsem formulovala 5 cílů týkajících se problematiky hodnocení produktivních řečových dovedností v cizojazyčné výuce se zaměřením na výuku ruštiny na středních školách. Podrobným studiem všech materiálů týkajících se nového modelu maturitní zkoušky z předmětu cizí jazyk a její komparací s jinými mezinárodními jazykovými zkouškami jsem dospěla názoru, že svou strukturou a požadavky je srovnatelná s ostatními mezinárodními jazykovými zkouškami. Kladným přínosem je především změna jejího charakteru ve zkoušku komplexní, neověřující pouze dovednost ústního projevu, jak tomu je doposud, ale testující všechny řečové dovednosti - čtení a poslech s porozuměním a písemný projev. Kromě toho, že odráží požadavky Rámcových vzdělávacích programů, jsou navíc její dvě úrovně obtížnosti (základní a vyšší) vázány na mezinárodní klasifikaci úrovní ovládání jazyka a odpovídají úrovním B1 a B2 vymezeným Společným evropským referenčním rámcem.

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 13 záznamů.   1 - 10další  přejít na záznam:
Viz též: podobná jména autorů
1 Folprechtová, Josefína
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.