Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 2 záznamů.  Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Literární text ve výuce francouzského jazyka na českých školách
Brodinová, Anna ; Loucká, Hana (vedoucí práce) ; Nádvorníková, Olga (oponent)
Název práce: Literární text ve výuce francouzského jazyka na českých školách Autor: Bc. Anna Brodinová, anna.brodinova@gmail.com Katedra: Ústav románských studií Filozofické fakulty Univerzity Karlovy Vedoucí diplomové práce: PhDr. Hana Loucká, CSc. Počet znaků: 147 252 Klíčová slova: literární text, básnický text, próza, dramatický text, výuka francouzštiny, české školy Abstrakt: Literární text, tedy text obohacený o estetickou funkci, je jedním z nositelů znaků kultury dané země. V cizojazyčné výuce napomáhá upevnění komunikativních kompetencí a rozvíjí kompetenci sociokulturní. Způsob jeho didaktického využití a obecný přístup k němu se v rámci jednotlivých metodických principů výuky cizího jazyka značně mění. Od jednostranného zatížení literárním směrem v rámci gramaticko-překladových metod, přes jeho zavržení s nástupem přímé metody, je literární text v současnosti chápán jako cenný doplněk výuky cizího jazyka. V rámci úrovní vymezených Společným evropským referenčním rámcem pro jazyky, považovaným za základní dokument principů výuky cizích jazyků v současnosti, je zvlášť charakterizována schopnost čtení s porozuměním. Tato kompetence, vedle porozumění dalším autentickým dokumentům, předpokládá též porozumění textům literárním. Tím je jeho místo ve výuce cizího jazyka plně rehabilitováno.
Valonština v Belgii: současná situace jazyka
Brodinová, Anna ; Štichauer, Jaroslav (vedoucí práce) ; Loucká, Hana (oponent)
Název práce: Valonština v Belgii: současná situace jazyka Autor: Anna Brodinová, anna.brodinova@gmail.com Katedra: Ústav románských studií Filozofické fakulty Univerzity Karlovy Vedoucí bakalářské práce: PhDr. Jaroslav Štichauer Počet znaků: 76 772 Klíčová slova: valonština, jazyk, dialekt, Belgie, sociolingvistika Abstrakt: Cílem této práce je zmapovat současnou situaci a pozici valonštiny na území Belgie. Valonština je románský jazyk, blízce příbuzný francouzštině, se kterou žije po staletí v úzkém kontaktu. Oba jazyky se navzájem ovlivňují. Valonština je zejména od počátku 20. století vystavena útlaku ze strany svého dominantnějšího příbuzného jazyka. Toto je jeden z důvodů jejího postupného vymírání. Práce se v teoretické části snaží poskytnout obecné sociolingvistické definice, zabývá se zde rozlišováním jazyka a dialektu, problematikou diglosie, jazykových menšin a revitalizace jazyka. Dále představuje valonštinu v rámci jejího vývoje, jazykové charakteristiky, literatury a současných aktivit snažících se o její záchranu. Praktická část popisuje terénní výzkum, uskutečněný dotazníkovou metodou. Shrnuje metodologické postupy při přípravě dotazníku a jeho distribuci. Dotazník se zaměřuje na mluvčí valonštiny, na valonofonní prostředí, generační transmisi, na přítomnost jazyka v každodenním životě...

Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.