Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 1 záznamů.  Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
Intonační průběh francouzské věty s výčtem u českých mluvčích - kontrastivní studie
Brožová, Wanda ; Suková Vychopňová, Kateřina (vedoucí práce) ; Jančík, Jiří (oponent)
1 ABSTRAKT Bakalářská práce "Intonační průběh francouzské věty s výčtem u českých mluvčích - kontrastivní studie" popisuje problematiku vybraných prozodických jevů těchto dvou jazyků s bližším zaměřením na intonaci. Teoretická část představuje fonetiku a fonologii obecně a následně přibližuje český a francouzský fonetický systém - jejich segmentální a suprasegmentální rovinu. Tato bakalářská práce tedy popisuje hláskový systém i základní prozodické prvky obou zkoumaných jazyků. Ze základních prozodických jevů popisuje slabiku, rytmus, rytmickou skupinu, přízvuk a intonaci. Praktická část je zaměřena na analýzu intonace u českých mluvčích ve francouzské větě s výčtem. Pro srovnání je také analyzována nahrávka rodilé mluvčí a nahrávka z učebnice, ze které byla použita věta s výčtem pro nahrávky. Cílem praktické části bylo zjistit, zda se čeští mluvčí hovořící francouzsky budou držet intonačního průběhu svého mateřského jazyka pro daný typ věty, nebo zda budou dosti znalí, aby u oznamovací věty s výčtem použili intonaci typickou pro francouzský jazyk. Pomocí kontrastivního srovnání a analýzy pomocí programu Praat bylo zjištěno, že zhruba 78 % českých mluvčích se adaptovalo a použilo intonační průběh věty s výčtem typický pro francouzský jazyk. Nepotvrdil se tak předpoklad, že se čeští mluvčí budou spíše řídit...

Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.