National Repository of Grey Literature 1 records found  Search took 0.00 seconds. 
French Chanson: Translation and Reception
Havrdová Fathi, Mai ; Šotolová, Jovanka (advisor) ; Belisová, Šárka (referee)
The topic of the present paper is the translation of the French chanson into Czech. The paper focuses on the analysis of eight lyrics from the repertoire of G. Brassens, J. Brel and E. Piaf (the translators are J. Dědeček, P. Kopta, M. Balejová and S. E. Brandejsová). The paper examines prevailing functional characteristics of the originals and the extent to which these have been maintained in the various Czech translations. Special attention is given to the relation between semantic accuracy and "successful" translations, meaning here translations which maintain the prevailing functional characteristics of the original. Preceding the analysis is the theoretical part of the paper in which we introduce some terms and theoretical models applied by theoreticians in the field of translation (J. Levý, K. Reiss, P. Low), insofar as these terms and models are relevant to the topic.

Interested in being notified about new results for this query?
Subscribe to the RSS feed.