National Repository of Grey Literature 2 records found  Search took 0.01 seconds. 
Non-profit organizations in the education of pupils with a different mother tongue
Hanáková, Karolína ; Sherman, Tamah (advisor) ; Prokšová, Hana (referee)
The diploma thesis deals with the topic of education of pupils with a different mother tongue in the Czech Republic; the target group are children in the age of compulsory education (approx. age 6 to 15), the target location is Prague. The topic is elaborated from the perspective of the actors of language management - state institutions, elementary schools and non-profit organizations. In the theoretic part, those subjects are characterized; the focus concentrates on the current legislation, the possibilities of funding of teaching Czech as a second language, the methodical support from the state. Non-profit organizations are characterized more in detail and their general role in civil society is explained. The practical part of the thesis describes and analyses the current situation: it identifies problems each actor is dealing with and mostly it captures their positions in the system and mutual interaction. The structure of this part is based on the activities of the non-profit organizations - their offer of the extracurricular, language-education courses for pupils with a different mother tongue, support of elementary schools and people working with this target group as well as communication with the Ministry of Education and active effort to improve the current support. The semi-structured...
Commented translation: Bébé dort bien (Marcel Rufo, Christine Schilte, Hachette, Paris 2004, str. 3-41)
Hanáková, Karolína ; Belisová, Šárka (advisor) ; Šotolová, Jovanka (referee)
The content of this bachelor thesis is the commented translation of a French text into Czech language. The thesis consists of two parts. The first part contains a translation of the selected part of the French questions and answers book Bébé dort bien written by Marcel Rufo and Christine Schilte. The second part comprises a commentary of this translation - it deals first with the analysis of the source text, then it presents the translation method and the translation problems and their solutions. KEY WORDS commented translation, translation analysis, translation problem, translation method, questions and answers, children's sleep

See also: similar author names
5 Hanáková, Kamila
1 Hanáková, Karla
1 Hanáková, Kateřina
Interested in being notified about new results for this query?
Subscribe to the RSS feed.