National Repository of Grey Literature 26 records found  1 - 10nextend  jump to record: Search took 0.00 seconds. 
Paragraph as a Cognitive Unit of Non-Literary Texts
Obdržálková, Vanda ; Králová, Jana (advisor) ; Eichl, Radek (referee) ; Aurová, Miroslava (referee)
The present thesis analyses the paragraph structuring of non-literary texts in Czech and Spanish and in translations from Spanish into Czech. Paragraph has been defined as a textual and cognitive unit, which is characterized by a unity of topic and inner coherence and plays an important role in text production and interpretation. The central part of the thesis presents the results of an empirical analysis of three groups of non-literary texts consisting in a three-stage comparison of comparable and parallel texts. The first aim of the analysis is to detect whether there are any culture-bound differences in paragraph length and thematic structure between comparable Spanish and Czech texts. The quantitative analysis was also focused on average length of sentences. The second aim is to describe the translators' approach by comparing the translations with their respective originals. Subsequently, the translations were compared with comparable original Czech texts. Based on this comparison it has been determined to what extent the translations are oriented towards the pole of adequacy (reflecting the values of the source language), or on the contrary, towards the pole of acceptability (reflecting the values of the target language). A translation analysis attempts to describe the factors influencing the...
Expression on interpropsitional relationships inthe translation of art historical texts
Procházková, Vendula ; Králová, Jana (advisor) ; Eichl, Radek (referee)
The author of this paper focuses on the transfer of interpropositional relations in the translation process of art- historical texts from Spanish into Czech language. When analysing the real, synchronic and representative texts, she applies the descriptive-contrastive approach using both qualitative and quantitative descriptive methods. The emphasis is placed on the genre conventions, interpreted as a determining factor of the compactness of the expression. El objetivo que la autora persigue con este trabajo es el análisis de los medios de expresión de las proposiciones, así como el estudio de los modos en que las relaciones interprosicionales toman cuerpo en ambos idiomas, el checo y el español. Para este fin, la autora aplica método tanto cualitativos como cuantitativos y trabaja con textos reales, sincrónicos y representativos con el objetivo de describir y comparar dichos fenómenos sintáctico-semánticos en ambos idiomas. Consciente de que las convenciones del género influyen sobre la sintaxis, se enfoca exclusivamente en textos pertenecientes al género que denomina bajo el término "catálogo de exposición", relacionándolo únicamente con textos de contenido histórico-artístico. Su hipótesis se basa en las conclusiones a las que llegaron los autores de las tesinas que, desde 2000, han sido defendidas en el...
Expression of interpropsitional relationships in the translation of art historical texts
Procházková, Vendula ; Králová, Jana (advisor) ; Eichl, Radek (referee)
The author of this paper focuses on the transfer of interpropositional relations in the translation process of art- historical texts from Spanish into Czech language. When analysing the real, synchronic and representative texts, she applies the descriptive-contrastive approach using both qualitative and quantitative descriptive methods. The emphasis is placed on the genre conventions, interpreted as a determining factor of the compactness of the expression. El objetivo que la autora persigue con este trabajo es el análisis de los medios de expresión de las proposiciones, así como el estudio de los modos en que las relaciones interprosicionales toman cuerpo en ambos idiomas, el checo y el español. Para este fin, la autora aplica método tanto cualitativos como cuantitativos y trabaja con textos reales, sincrónicos y representativos con el objetivo de describir y comparar dichos fenómenos sintáctico-semánticos en ambos idiomas. Consciente de que las convenciones del género influyen sobre la sintaxis, se enfoca exclusivamente en textos pertenecientes al género que denomina bajo el término "catálogo de exposición", relacionándolo únicamente con textos de contenido histórico-artístico. Su hipótesis se basa en las conclusiones a las que llegaron los autores de las tesinas que, desde 2000, han sido defendidas en el...

National Repository of Grey Literature : 26 records found   1 - 10nextend  jump to record:
Interested in being notified about new results for this query?
Subscribe to the RSS feed.