Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 138 záznamů.  začátekpředchozí90 - 99dalšíkonec  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Konkurence slovotvorných sufixů při přechylování názvů profesí
Kožuriková, Daniela ; Bozděchová, Ivana (vedoucí práce) ; Mareš, Petr (oponent)
Bakalářská práce Konkurence slovotvorných sufixů při přechylování názvů profesí je rozdělena do dvou částí. V první části jsou shrnuty poznatky, které o této problematice podává odborná literatura. Pojednáno je i o sufixech, jež se při přechylování používají nejčastěji. V druhé části práce jsou uvedeny výsledky praktického výzkumu, při němž byly názvy ženských profesí, nalezené ve slovníku Nová slova v češtině 1 a 2, zadávány ve formě lemmat do korpusů SYN 2000 a SYN 2005 a byla zkoumána jejich četnost. Na konec práce je zařazen praktický slovníček, který vysvětluje význam některých méně známých substantiv pojmenovávajících profese.
Změny Land Use v souvislosti s růstem integrace lidské společnosti
Mareš, Petr ; Bičík, Ivan (vedoucí práce) ; Kolejka, Jaromír (oponent) ; Lipský, Zdeněk (oponent)
Mgr. Petr Mareš Změny Land Use v souvislosti s růstem integrace lidské společnosti ABSTRAKT Práce pojednává o dopadech dlouhodobého procesu integrace lidské společnosti na změny struktury Land Use Česka a částečně Slovinska, v tezi vznesené hypotézy že "zároveň s integrací socioekonomických vztahů na vyšších řádovostních úrovních dochází v rámci celků těchto úrovní ke specializaci jejich dílčích oblastí". Jako hlavního datového zdroje pro Česko bylo využito výstupů projektu LUCC Czechia, a to konkrétně databáze obsahující informace o 7 kategoriích Land Use v 8 903 SÚJ (srovnatelné územní jednotky, odvozeno od katastrů) v časových řezech 1845-1948-1990- 2000 (republiková úroveň) a detailních analýz map čtyř vybraných SÚJ za roky 1845-2005 (lokální úroveň). Pro území Slovinska byla za účelem testování hypotézy a výsledků upravena a využita pracovní verze databáze projektu LUCC Slovenia, s plně dostupnými daty pro 4 kategorie Land Use ve 2 403 SÚJ pro roky 1825-1900-1961-2002. Pro indikaci specializačních procesů byly využity následující ukazatele: variační koeficient, frekvence SÚJ podle podílu vybraných Land Use kategorií, vynesení vývoje Land Use kategorií pro různě definované oblasti na republikové úrovni (databáze); srovnání map v územním detailu sloužilo pro ilustraci dopadů zjištěných trendů v reálné...
Jazyk a styl českých překladů románů Émila Zoly
Houbová, Pavlína ; Mareš, Petr (vedoucí práce) ; Andrlová Fidlerová, Alena (oponent)
Cílem této práce je srovnávací analýza českých překladů vybraných románů Émila Zoly. První kapitola pojednává o naturalismu a hlavních francouzských osobnostech, které jsou s naturalismem spojovány. Druhá kapitola podává shrnutí teoretických poznatků o překladu, přičemž čerpá primárně z teorií českých a slovenských. Třetí kapitola poskytuje analýzu českých překladů a pokouší se podat kritický pohled na užitá překladatelská řešení. V závěru následuje shrnutí poznatků získaných při analýze a jejich kritické zhodnocení.
Současná reklama na alkohol
Karvaiová, Markéta ; Šebesta, Karel (vedoucí práce) ; Mareš, Petr (oponent)
Bakalářská práce Současná reklama na alkohol se zabývá kvalitativní analýzou několika českých televizních reklamních spotů známých značek luxusního i běžného alkoholu vyráběného v České republice. Opírá se o teoretická východiska z oblasti marketingové komunikace a z oblasti lingvistického studia. Výzkum sleduje používání persvazivních prostředků v reklamních video-spotech se zaměřením na cílové skupiny recipientů reklamního sdělení. Zvláštní pozornost je pak věnována prostředkům jazykovým, které jsou vztaženy k ostatním vyjadřovacím prostředkům v daném typu reklamy, jako je dynamický obraz a zvuk
Kulturní reálie a stereotypy ve vyučování cizímu jazyku
Kejvalová, Barbora ; Šebesta, Karel (vedoucí práce) ; Mareš, Petr (oponent)
Tato diplomová práce je věnována kulturním reáliím a jejich roli ve výuce cizím jazykům. Mapuje historii výuky reálií i současné trendy v této problematice. Na vzorku učebnic češtiny pro cizince zkoumá, v jakém rozsahu a v jaké kvalitě jsou různé typy informací z oblasti reálií studentům zprostředkovávány. Cílem práce je zjistit, do jaké míry reálie obsažené v analyzovaných učebnicích odpovídají požadavkům na ně kladeným, jaké informace považují autoři za důležité a vhodné prezentace. Zároveň by mělo být poukázáno na jejich případné nedostatky či nekompletnost.
Prózy Karla Čapka pro děti a pro dospělé. Porovnání stylu.
Vrbová, Anna ; Mareš, Petr (vedoucí práce) ; Andrlová Fidlerová, Alena (oponent)
Tématem práce je rozbor vybraných stylistických aspektů Povídek z jedné a z druhé kapsy a Devatera pohádek Karla Čapka. V první části práce se autorka zabývá výrazným rysem Čapkovy tvorby, snahou vyvolat dojem ústního vyprávění. Nejprve se věnuje vlivu tohoto prvku na celkovou kompozici vybraných děl a posléze analýze konkrétních jazykových prostředků. Druhá část pojednává o dalších stylistických a jazykových prostředcích, které jsou pro vybraná Čapkova díla typické. Patří mezi ně například kupení synonymních výrazů, hra se zvukovou podobou jazyka či využívání cizojazyčných pojmenování. V rámci jednotlivých témat autorka porovnává vybrané texty mezi sebou. Klíčová slova Karel Čapek, krátká próza, literatura pro děti, jazykový rozbor
Jazykové prostředky mongolského původu v české próze
Ochirbat, Munkhtuya ; Mareš, Petr (vedoucí práce) ; Ivanovová, Darina (oponent)
- Předmětem této práce jsou jazykové prostředky mongolského původu dvou časově vzdálených českých próz Paměť mojí babičce Petra Hůlová (2002) a Krotitelé ďáblů Ludvík Souček (1965), které plní funkci vícejazyčnosti v uměleckém textu. Cílem práce je popsat způsob zacházení s mongolskými jazykovými prostředky a způsob včlenění mongolských výrazů do českého jazyka v obou románech. Funkce vícejazyčnosti mongolských pojmenování bude vnímána rodilým mluvčím mongolského jazyka, který je zároveň čtenářem románů v češtině. Každá próza bude analyzována samostatně podle pořadí výskytů mongolských výrazů v obou románech. klíčová slova - vícejazyčnost, česká próza, mongolské výrazy, mongolská reálie
Vícejazyčnost ve zvukovém filmu
Hamerlová, Dana ; Mareš, Petr (vedoucí práce) ; Bozděchová, Ivana (oponent)
Předkládaná práce se věnuje problematice vícejazyčnosti, tedy přítomnosti dvou nebo více různých jazyků ve filmu. První část tvoří úvod do teorie komunikace, následuje stručné představení povahy filmové komunikace, tj. jejího členění na komunikaci primární a sekundární. Druhá část pojednává o vícejazyčnosti na obou komunikačních rovinách filmového textu, o komunikačních záměrech tvůrce filmu spojených s porozuměním či neporozuměním cizojazyčnému komunikátu a o funkcích vícejazyčnosti v rámci primární a sekundární komunikace. Následující kapitoly zkoumají tři samostatné skupiny filmů diferencované na základě typu jazyků, které spolu vstupují do interakce. První skupinu tvoří filmy, v nichž se setkává několik reálných mluvených jazyků, druhou filmy obsahující reálný mluvený jazyk a jazyk smyšlený, ve filmech třetí skupiny se střetávají jazyk mluvený a komunikační prostředky neslyšících. Klíčová slova zvukový film, komunikace, vícejazyčnost, přirozený jazyk, znakový jazyk, smyšlený jazyk
Znaky, styl a dramata Karla Čapka
SunBee, Yu ; Mareš, Petr (vedoucí práce) ; Bílek, Petr (oponent) ; Císař, Jan (oponent)
162 Resumé Práce se zabývá dramaty Karla Čapka Loupežník, R.U.R., Věc Makropulos, Bílá nemoc a Matka, analyzuje systematicky strukturu dramat zejména z hlediska sémiotického a stylistického. Obě disciplíny se jeví jako velice rozsáhlé, a proto jsme nejdříve probrali jejich základní charakteristiky, a potom objasnili, jak s nimi Čapkova dramata souvisejí. Nejdříve jsme se zaměřili na význam a funkci znaku a prozkoumali specifické rysy dramatického textu. Dále jsme se zabývali dramatickými prostředky, zejména časem, prostorem, dramatickými postavami a symbolémy a u každého prostředku jsme se zaměřili na charakteristiku a funkci v souvislosti jak s dramatem, tak i s divadlem. Uvedli jsme základní a významné teorie a metody vědců - O. Zicha, J. Mukařovského, J. Veltruského, K. Elama a A. Ubersfeldové. Pokud jde o analýzu dramat Karla Čapka ze sémiotického hlediska, objasnili jsme charakteristiku a syntaktickou strukturu dramatických osob v souvislosti s teorií aktantů. Taková syntaktická struktura umožňuje objasnit a chápat konstrukci vyprávění a funkci postav. Vysvětlili jsme funkci dvou prvků, času a prostoru, které realizují hypotetický možný svět dramatu, ukázali jsme, že podle konstrukce času drama může mít složitou kompozici příběhu a že někdy prostor hraje významnou roli a různorodé funkce. Uvedli jsme...
Produktor a recipient v reklamní komunikaci
Lukáčová, Marie ; Mareš, Petr (vedoucí práce) ; Šebesta, Karel (oponent)
SHRNUTÍ Diplomová práce s názvem Produktor a recipient v reklamní komunikaci se zabývá komunikačními činiteli v reklamě, zvláště rolemi produktora, adresáta a recipienta, kteří mají na podobu reklamních komunikátů zásadní vliv. Práce sleduje proces vzniku reklamy, seznamuje se základním slovníkem, který se používá v reklamních agenturách, a vysvětluje, proč je důležité rozlišovat mezi jednotlivými částmi textu (headline, copy, claim), i když je nutné, aby byly ve vzájemném souladu. Zvláštní pozornost je pak věnována claimu a vlivu reklamy na jazyk a mluvu recipientů.

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 138 záznamů.   začátekpředchozí90 - 99dalšíkonec  přejít na záznam:
Viz též: podobná jména autorů
13 MAREŠ, Pavel
23 MAREŠ, Petr
13 Mareš, Pavel
1 Mareš, Peter
1 Mareš, Petr,
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.