National Repository of Grey Literature 67 records found  beginprevious58 - 67  jump to record: Search took 0.01 seconds. 
Specialized Interpreter of JavaScript Language
Borůvka, Jan ; Rychnovský, Lukáš (referee) ; Peringer, Petr (advisor)
The aim of this master's thesis is to design and implement JavaScript interpreter which is designed for purposes of avoiding obfuscation code of various types of computer viruses. This master's thesis also comprises a detailed view into the inner mechanism of the ECMAScript standard.
Lexical Analyzer for Multiprocesor Computers
Otáhal, Jiří ; Goldefus, Filip (referee) ; Čermák, Martin (advisor)
Aim of this thesis is to invent method, which should accelerate speed of the analysis of source texts with multiprocessor computers. For this purpose application runs multiple process in Unix system. Each undergoing process analyzes exact partition in source file and then closes itself. Outcome of this process are internal structures, which presents exact partition. Inter-code is sequentially built from the structures which are subsequently interpreted. This kind of parallel analysis achieves acceleration of speed on the contrary of typical sequential analysis.
Script Language for Image Processing
Crlík, Radek ; Španěl, Michal (referee) ; Zemčík, Pavel (advisor)
This bachelor thesis deals with capabilities of scripting languages and their types. Specifically with design of one such language suitable for image processing. The goal was to create a language small enough, but easy to use. One of the requirement was to utilize OpenCV library, for which the resulting code would be as short as possible. First part deals with descriptions of scripting languages, their main philosophy and options of language processing by the computer. Second part contains description of the designed language. Last part documents achieved goals and possible ways how to extend the language even further.
Comparative analysis of the regulation of certified translation and interpreting in Czech Republic and in France
PAPOUŠKOVÁ, Soňa
The main aim of this bachelor thesis is comparison of the Czech and French legal regulation concerning court translation and interpretation and the analysis of the relevant legal terminology. Comparison is based on finding parallels and differences between above mentioned legal regulations. Thesis is systematized into five main chapters and then further to the subchapters. The first chapter is general characteristic of translator and interpreter and also court translator and interpreter. The second chapter is analysis of the relevant Czech legal regulation, which leads me to follow-up description of interpreter's rights and duties in the Czech Republic. The third chapter is similar to the second one, but it aims on French legal regulation. The main comparison of both legal regulations is involved in the fourth chapter. The fifth chapter contains French-Czech glossary and analysis of the legal terminology related to court translation and interpretation.
Interpreter Forth as development tool of internal DSL
Kováč, Petr ; Pecinovský, Rudolf (advisor) ; Pavlíček, Luboš (referee)
The topic of the thesis is design of the interpreter Forth as domain specific language develo-pment tool . Thesis describes version of Interpreter Forth in enviroment of application JVSEFORTH. Also describes syntax rules, instruction set, plug-in for export and import of dictionary. Define new part of language -- dictionary of synonyms.
The Hearing Child´s Life in the World of Silence
NOVOTNÁ, Lucie
This work inquires into a life of a hearing child who is brought up by deaf parents. The theoretical part is characterized by people with hearing disabilities, their education, communication and culture. It describes the different life for the child with deaf parents. These children are a specific group, which is rooted in two worlds - the world of deaf people and the world hearing ones. These children are often bilingual, at home they communicate in sign language and away from home in czech language. Almost all of these children are experienced by interpreting for their parents. Parents are often dependent on their children. The practical part includes three case reports of these offspring and their comparison. All the girls consistently described both negative and positive aspects of their lives.
Options of communication with auditory disabled in area of hepling professions
JUNG, Robert
Bakalářská práce Možnosti komunikace sluchově postižených a pomáhajících profesí se zabývá problematikou komunikačních možností sluchově postižených klientů a pracovníků v pomáhajících profesích, zejména pak pracovníků v záchranném systému.
Interpreter as a part of team in nursing of patient
KASOVÁ, Simona
Abstract: Many foreign-language minorities live in the territory of the Czech Republic; therefore nursing care of other nations in healthcare facilities is not unusual. Mutual communication and understanding influence greatly the quality of nursing care for foreign patients. If a nurse does not know the needs of her foreign patient because of ineffective communication, she is unable to satisfy these needs and thereby provide quality nursing care. This thesis, focusing on topic Interpreter as part of a team taking care of foreign patients, describes, in its theoretical part, the movement of foreigners in the Czech Republic, the principles and elements of intercultural communication for healthcare professionals, interpreters work and involvement in multicultural nursing, and also some interesting facts concerning the communication of certain nationalities. The second part of this thesis consists of quantitative research, which is accompanied by a qualitative survey, through structured interviews with foreigners living in the Czech Republic. The quantitative research was conducted using questionnaires for nurses working in hospitals of South Bohemia. The thesis objective, to identify nurses knowledge needed to ensure a successful and good communication with foreign patients, has been met. Hypotheses for the objective were set as follows: H1 Nurses are already experienced with treating of patients foreigners. H2 Nurses have experiences in communication with members of foreign language minorities. H3 Nurses have some knowledge of the practices of successful communication with foreign patients. H4 Nurses know the contacts to people who they can address if an interpreter is necessary. H5 An interpreter is included in the nursing team treating a foreign patient. On the basis of research results, first two hypotheses have been confirmed; the other hypotheses have not been confirmed by the research. The results of this thesis could serve as an indicator of the need to educate nurses in a multicultural nursing. They could also point out in practice to the suitability of involving an interpreter in a nursing team treating members of foreign-language minorities.
Problems in nurse care of delf birth women
KOTTOVÁ, Jiřina
Problems in nursing care of deaf women giving birth Thanks to opening the frontiers and migration of population, the structure of clients of Czech maternity hospitals has changed during the past fifteen years, and the hospitals have responded to this circumstance accordingly. We are able to create suitable conditions for women of various cultures and religious backgrounds. We should create unlimiting and friendly environment also for deaf women giving birth. I work in the Institute for Mother and Child Care, which became a center for deaf women giving birth in 2004. The main aim of this undergraduate thesis is to find out what are the major difficulties the nursing staff faces in care for deaf women giving birth. The theoretical part describes specific features of care for deaf women giving birth. Further chapters outline the anatomy of the auditory system, hearing impairments and their diagnostics and also deal with communication of deaf people and their identity. The objective of the thesis is to find out whether the nursing staff is able to communicate with deaf women, whether maternity hospitals can procure an interpreter and what are the problems deaf women and nursing staff face. As a hypothesis it was assumed that nursing staff does not have basic information on communication with deaf women giving birth, they are not acquainted with means of communication, that maternity hospitals can procure an interpreter for deaf women and that in health care the main problem for the nursing staff and the deaf women is communication. In order to achieve the research objective, quantitative survey was chosen in the form of a questionnaire for nursing staff in the Institute for Mother and Child Care, together with qualitative research, represented by four interviews with deaf women giving birth in the same place. Data were collected in February and March 2010. From the results of the survey it follows that nursing staff lacks basic information about communication with the deaf and is not acquainted with even the basics of the communication and the biggest problem in the nursing care for deaf women giving birth according to midwives, children{\crq}s nurses and the deaf women is communication. A conclusion was drawn from the results of the survey that the problem of communication with deaf women giving birth has to be addressed. One of the main recommendations is to improve informing the nursing staff about the world of the deaf, improving the attitude to the deaf and respecting their personalities. We do not have to know the sign language in order to communicate with the deaf, it is sufficient to be sensitive, kind and willing to understand.
Informedness of nurses about possible methods of communication with the hearing handicapped patients
PRCHALOVÁ, Jitka
This thesis deals with the awareness of nurses how to communicate with patients who suffer from hearing impairments. In the theoretical part we give the classification of patients with hearing defects and impairments. We mention the principles of communication with them and we tackle the questions of interpreters. At the conclusion of this part we show data that might be of interest not only for medical staff and patients but also for the public. The conclusions of our thesis may be used as an educational aid at training courses for nurses and the public as well. Results of our research could be use for working up the courses of sign language in hospitals.

National Repository of Grey Literature : 67 records found   beginprevious58 - 67  jump to record:
Interested in being notified about new results for this query?
Subscribe to the RSS feed.