National Repository of Grey Literature 2 records found  Search took 0.01 seconds. 
Herunterladen or downloaden? - A Contribution to the Analysis of the Morphosyntactic Integration of Some Selected Anglicisms into German
Brabcová, Romana ; Dovalil, Vít (advisor) ; Doležal, Jiří (referee)
This bachelor thesis deals with the morphosyntactic properties of selected Anglicisms and methods for their integration into German. In the first part of this work the basic concepts are identified and defined. The second part examines the verbs, which were taken from the English language due to their formation, orthographic, phonetic, and especially morphosyntactic integration. Further described is the separability and inseparability of prefixes in current grammar books and dictionaries, as well as portability features of non-German prefixes. Attention is paid to the verb downloaden. On the basis of questionnaires, which were answered only by native speakers from Germany, Switzerland and Austria, as well as spontaneous situations and corpus analysis in digital German dictionaries, data was collected and analyzed. It describes the use and separability and inseparability of the prefix down. The criteria include the use of stylistic elements, binding the types of texts and genres in which the examined forms occur. The question remains whether the rules and separability and inseparability of foreign prefixes can be applied even on the verb downloaden? The findings suggest that the basis for the German word down is unclear and used as well as a separable but also as an inseparable verb.
Herunterladen or downloaden? - A Contribution to the Analysis of the Morphosyntactic Integration of Some Selected Anglicisms into German
Brabcová, Romana ; Dovalil, Vít (advisor) ; Doležal, Jiří (referee)
This bachelor thesis deals with the morphosyntactic properties of selected Anglicisms and methods for their integration into German. In the first part of this work the basic concepts are identified and defined. The second part examines the verbs, which were taken from the English language due to their formation, orthographic, phonetic, and especially morphosyntactic integration. Further described is the separability and inseparability of prefixes in current grammar books and dictionaries, as well as portability features of non-German prefixes. Attention is paid to the verb downloaden. On the basis of questionnaires, which were answered only by native speakers from Germany, Switzerland and Austria, as well as spontaneous situations and corpus analysis in digital German dictionaries, data was collected and analyzed. It describes the use and separability and inseparability of the prefix down. The criteria include the use of stylistic elements, binding the types of texts and genres in which the examined forms occur. The question remains whether the rules and separability and inseparability of foreign prefixes can be applied even on the verb downloaden? The findings suggest that the basis for the German word down is unclear and used as well as a separable but also as an inseparable verb.

Interested in being notified about new results for this query?
Subscribe to the RSS feed.