Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 83 záznamů.  začátekpředchozí60 - 69dalšíkonec  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Problems with pronunciation of terms used to describe cognitive facts on German-speaking countries
Švédová, Zdeňka ; Nečasová, Pavla (vedoucí práce) ; Zeman, Dalibor (oponent)
Tato bakalářská práce se zabývá standardní německou výslovností názvů 56 největších měst Německa. Práce aplikuje poznatky z fonetiky a fonologie na pojmy z oblasti kognitivních reálií a ukazuje tak užitečnost obou disciplín. Cílem práce je upozornit na ty názvy měst, které českým studentům německého jazyka mohou činit obtíže ve výslovnosti. Je předpokládáno, že největší těžkosti jim mohou způsobovat výslovnostní jevy, které se v českém jazyce nevyskytují. V důsledku toho se jedna kapitola práce věnuje právě srovnání českého a německého hláskového systému. Jedna z kapitol také krátce pojednává o vývoji pojetí reálií, zejména kognitivního přístupu k nim. Největší pozornost je však věnována transkripci, analýze a popisu jednotlivých výslovnostních jevů obsažených v názvech jednotlivých měst. Na základě rozboru bylo vybráno deset názvů měst pro praktickou část práce. Zmíněná část se věnuje výsledkům průzkumu, který se skládal z nahrávek výslovnosti studentů a jejich odpovědí na otázky v dotazníku. Výsledky sluchové analýzy potvrzují hypotézu, že čeští studenti opravdu v předpokládaných jevech chybují, ačkoliv jsou si podle výsledků dotazníků mnohých rozdílů ve výslovnosti češtiny a němčiny vědomi. Jako produkt této práce vznikl seznam analyzovaných názvů německých měst v abecedním pořadí, který tak může...
Substantivní kompozita v německých publicistických textech
Jakubů, Kamila ; Zeman, Dalibor (vedoucí práce) ; Haupenthal, Thomas Maria (oponent)
V teoretické části autorka práce prostuduje sekundární odbornou literaturu týkající se tvoření slov v německém jazyce, definuje pojmy a porovná informace uváděné v jednotlivých publikacích. V praktické části bude vyhledávat substantivní kompozita v novinových článcích otištěných v určitých rubrikách seriózního a bulvárního tisku a porovná, ve kterém typu periodik se substantivní kompozita vyskytují častěji a lingvisticky je blíže určí. Klíčová slova: Lexikologie, substantiva, kompozita, publicistické texty
Modalwords as one of the modalinstruments in german and czech language
Koťová, Markéta ; Zeman, Dalibor (vedoucí práce) ; Haupenthal, Thomas Maria (oponent)
Resumé Cílem mé práce bylo osvětlit zařazení modálních slov v českých a německých gramatikách. Došla jsem k závěru, že v obou jazycích je zařazení odlišné. Zatímco v němčině mají modální slova svou vlastní samostatnou skupinu, v češtině se řadí mezi částice, do podskupiny modální částice. V obou jazycích je dalším problémem vymezení modálních slov od jiných slovních druhů, jako jsou částice a adverbia. Pomocí různých gramatických příruček jsem sestavila přehled gramatických testů, které by nám měli v určování pomoci. V praktické části práce jsem využití těchto testů ukázala na konkrétních případech. Rovněž jsem modální slova porovnala s jejich českým překladem. Většina slov byla přeložena dle očekávání, tzn. modální slova v němčině jako modální částice v češtině. Modální částice vyjadřující jistotní modalitu se však vyskytovala ve více stylistických variantách, například modální slovo vielleicht bylo přeloženo jako snad, možná, pravděpodobně nebo třeba. Pouze jedno modální slovo, bestimmt, bylo přeloženo pomocí konkurenční formy. Key words: modality, modal word, modal particles, speech act
K výzkumu stereotypů v českých a německých příslovích
Podborská, Barbora ; Nečasová, Pavla (vedoucí práce) ; Zeman, Dalibor (oponent)
Tato bakalářská práce se zabývá stereotypy, které se vyskytují v českých a německých příslovích. Nejprve jsou vymezeny pojmy stereotyp a přísloví. Stereotyp je konfrontován s pojmy s ním souvisejícími (předsudek, diskriminace) a je popsáno jeho několik typů a druhů. U přísloví je popsán jeho vývoj jak mezinárodně, tak na území Česka a Německa, dále je nastíněna typická výstavba těchto výroků. V praktické části je využita anketa ke zjištění stereotypních názorů mezi Němci a Čechy (názory se týkají vlastního i cizího národu). Na základě zjištěných výsledků jsou přísloví v českém i německém jazyce uspořádána do skupin. Ty jsou utvořeny podle typických vlastností, kterých se přísloví dotýkají.
Syntactic characteristics (features) of stretched verb construction in the language of german journalism
Rees, Petra ; Zeman, Dalibor (vedoucí práce) ; Bučková, Tamara (oponent)
Název: Syntaktické zvláštnosti funkčních sloves v jazyce německé žurnalistiky Abstrakt: Diplomová práce rozebírá téma funkčních sloves, která jsou nedílnou součástí funkčních spojení. V teoretické části práce jsou popsány jednotlivé části těchto spojení (podstatné jméno, sloveso, předložka, člen) a celkové užívání daných spojení. Praktická část se zabývá analýzou vybraných novin (Frankfurter Allgemeine Zeitung; Mannheimer Morgen; Bild). Rozbor ukázal, že používání těchto spojení je závislé na typu novin i na oblasti, ve které vycházejí. K diplomové práci je připojena i didaktická část prezentující vybrané druhy cvičení k osvojení daného jevu. Klíčová slova: Funkční slovesa, syntaktické vlastnosti, analýza novin, gramatická cvičení
Gibberish. Is Denglish Our Fate? A Diachronic-synchonic Analysis of Anglicisms in Selected Periodicals
Kotvová, Lenka ; Zeman, Dalibor (vedoucí práce) ; Haupenthal, Thomas Maria (oponent)
Vysoká škola: Univerzita Karlova v Praze, Pedagogická fakulta, Katedra germanistiky Název: Hatmatilka. Je dengliš naším osudem? Synchronně-diachronní analýza anglicismů ve vybraných periodikách Autor: Bc. Lenka Kotvová Vedoucí práce: PhDr. Dalibor Zeman, Ph.D. Počet stran: 144 Práce se zabývá problematikou anglicismů v němčině na základě výzkumu jejich výskytu ve vybraných periodikách. V teoretické části práce vysvětluje podstatu jednotlivých lingvistických pojmů. Stručně retrospektivně monitoruje vliv cizích jazyků na jazyk německý a zaměřuje se na vliv v současnosti nejrozšířenější: anglický. Na něj prezentuje protichůdné reakce jak odborné, tak i laické veřejnosti a srovnává možné přínosy i rizika užití anglicismů. Praktická část spočívá ve vlastním výzkumu, který zevrubně analyzuje pět vybraných periodik z hlediska výskytu anglicismů. Zkoumá jak jejich kvantitativní, tak i kvalitativní charakteristiky, jež dále podrobuje diachronní a synchronní komparaci. Výsledky výzkumu následně konfrontuje s názory a zkušenostmi laické veřejnosti, jež získává prostřednictvím dotazníku. Klíčová slova: anglicismus, dengliš, periodikum
Anglicisms in German Media
Tlamková, Sabina ; Zeman, Dalibor (vedoucí práce) ; Haupenthal, Thomas Maria (oponent)
Název práce: Anglicismy v jazyce německých médií Klíčová slova: anglicismy etymologie lingvistika jazyková integrace média Tato bakalářská práce zkoumá výskyt anglicismů v německém deníku Süddeutsche Zeitung, přičemž se zaměřuje na sportovní a politickou rubriku. Cílem práce je nastínit, jak často a v jaké formě jsou anglicismy v daných rubrikách využity a do jaké míry jsou v německém jazyce integrovány. Tato práce je rozdělena na část teoretickou a praktickou. První kapitola teoretické části definuje a vymezuje pojem anglicismus. Druhá se zabývá historickým vývojem německého jazyka včetně cizojazyčných vlivů. Třetí kapitola popisuje anglicismy z hlediska ortografického, morfologického, lexikologického, syntaktického a stylistického. Poslední kapitola teoretické části představuje deník Süddeutsche Zeitung. Praktická část práce je založena na studii deníku Süddeutsche Zeitung. První kapitola zkoumá vybrané anglicismy ze sportovní rubriky, druhá z rubriky politické, a to z hlediska etymologického a lingvistického s ohledem na jejich integritu v německé slovní zásobě. Závěr práce shrnuje výsledky studie.

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 83 záznamů.   začátekpředchozí60 - 69dalšíkonec  přejít na záznam:
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.