Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 83 záznamů.  začátekpředchozí51 - 60dalšíkonec  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
Passive in Legal language in German and Czech. Contrastive analysis
Pekárková, Ludmila ; Zeman, Dalibor (vedoucí práce) ; Martschini, Elisabeth (oponent)
Předkládaná diplomová práce se zabývá německo-českým srovnáním trpného rodu v právním jazyce. V teoretické části je prostřednictvím odborné sekundární literatury vysvětlena problematika německého a českého pasiva. Jsou zde rozlišeny jejich základní formy, způsob tvoření, užití ve větách a další podstatné vlastnosti. Dále je v tomto oddílu představena problematika odborného jazyka jako aktuální oblasti současné lingvistiky. Praktická část aplikuje teoretické poznatky v praxi, konkrétně na příkladu Maastrichtské smlouvy. Nejprve je zanalyzován samostatně pasiv německé varianty vybraného dokumentu, na který navazuje prozkoumání české verze. Obě tyto části jsou výchozím bodem pro kontrastivní prozkoumání obou jazykových variant daného právního dokumentu. K německým pasivním konstrukcím jsou vyhledány jejich české alternativy. Přitom jsou v brány v úvahu tři kritéria: nahrazení německého pasiva českým aktivem, sémantická disonance mezi oběma variantami a absence některých německých pasivních konstrukcí v české smlouvě. V závěru diplomové práce jsou vyhodnoceny následující čtyři hypotézy, které byly stanoveny již v úvodu. První tři hypotézy, které se týkají např. převahy průběhového pasivu nad stavovým trpným rodem nebo vyjádřením agensu v pasivních větách německé smlouvy, byly potvrzeny. V české...
Problems English Speakers Face with Pronunciation of German Sounds
Jansová, Iva Bernadetta ; Nečasová, Pavla (vedoucí práce) ; Zeman, Dalibor (oponent)
Tato bakalářská práce zkoumá rozdíly mezi německým a anglickým jazykem na úrovni fonetiky a fonologie a vymezuje ty hlásky německého jazyka, které činí anglickým mluvčím nejčastější problémy. Nejprve je konzultována odborná literatura a jsou načrtnuty hláskové systémy pro anglický a pro německý jazyk, díky jejichž komparaci získáváme hypotetický seznam stěžejních problémových hlásek. Praktická část se následně snaží potvrdit či vyvrátit problematičnost těchto vybraných hlásek na základě analýzy autentických nahrávek anglických rodilých mluvčích. Cílem této práce je vytvořit teoreticky i prakticky ověřený seznam nejproblematičtějších německých hlásek pro studenty s angličtinou jako mateřským jazykem, nebo již ovládnutým cizím jazykem, tak aby jej mohli využít oni i učitelé němčiny jako cizího, resp. druhého jazyka. Klíčová slova: fonetika a fonologie anglického jazyka, fonetika a fonologie německého jazyka, kontrastivní fonetika, komparativní fonetika, němčina jako druhý jazyk, němčina jako cizí jazyk
Selected German modal particles and their equivalents in Czech language on the basis of language corpus
Smrkovský, Michal ; Zeman, Dalibor (vedoucí práce) ; Nečasová, Pavla (oponent)
Tato práce se zabývala analýzou modifikačních částic jakožto oblasti nepříliš jasně definované. Tato nejednotnost přístupu je demonstrována na vybraných mluvnicích z oblasti jak německé, tak české jazykovědy. Rozebírány jsou jak problémy, které stojí v cestě většímu zájmu o modifikační částice, tak souhrnná kritéria určující příslušnost k této kategorii. V praktické části jsou na základě výsledků z korpusu InterCorp zkoumány jednotlivé funkční varianty konkrétních německých částic s ohledem na jejich české ekvivalenty. Ty jsou důkladně analyzovány a hodnoceny podle stupně funkční shody ve snaze najít ke každému odstínu německé částice i odpovídající český výraz či konstrukci. Výsledkem je seznam nejčastějších a největší shodou se vyznačujících ekvivalentů.
Utilization of the Relationship between German, English and Czech in Teaching German as a Foreign Language
Veselý, Ondřej ; Lobenstein-Reichmann, Anja (vedoucí práce) ; Zeman, Dalibor (oponent)
Práce zkoumá využití lingvogenetických (daných společným prajazykem) a kulturně historických (způsobených slovními výpůjčkami) příbuzností mezi evropskými jazyky ve výuce a samostudiu cizích jazyků a jakožto prostředku posílení evropské soudržnosti. Jako příklad je zvoleno využití příbuzností němčiny, angličtiny a češtiny při výuce němčiny jako cizího jazyka. Příležitostně jsou srovnávány ještě latina a starořečtina jakožto významné klasické jazyky. Metody zahrnují rešerši sekundární literatury, na jejímž základě jsou stručně popsány základní rysy vývoje jazyků praindoevropštiny, pragermánštiny, praslovanštiny, němčiny, angličtiny a češtiny. Další metodou je rozbor mezijazykových příbuzností mezi 450 slovy základní německé slovní zásoby a jejich sémantickými ekvivalenty (překlady) v angličtině a češtině, příležitostně i latině a starořečtině. Poslední metodou práce je dotazníkové šetření za účelem zjištění zájmu o historiolingvistický přístup ve výuce a samostudiu jazyků mezi 75 respondenty a jejich názoru na potenciální zlepšení mezinárodních vztahů na základě zdůrazňování společných jazykových dějin. Výsledky ukázaly, že mezi základní slovní zásobou němčiny a angličtiny je z hlediska lingvogenetické příbuznosti nadpoloviční shoda. Menší, nýbrž stále signifikantní shoda je i s češtinou a latinou....
Austiacisms in the work of Christine Nöstlinger and their position in Austrian German in present time
Hambálková, Zuzana ; Zeman, Dalibor (vedoucí práce) ; Haupenthal, Thomas Maria (oponent)
Diplomová práce "Austriacismy v díle Christine Nöstlinger a jejich postavení v současném rakouském hovorovém jazyce" se zabývá problematikou austriacismů jak z hlediska teoretického, tak praktického. Těžištěm práce je sociolingvistické šetření týkající se užívání austriacismů v současném hovorovém jazyce. Práce se zaměřuje především na pojetí austriacismů z různých hledisek podle jazykovědců, analýzu těchto výrazů z románu Nöstlinger a především pak na sociologický průzkum, jež zkoumá tuto problematiku prakticky. Výsledky výzkumu ukazují, že hypotéza, spočívající v tom, že vzorek rakouské populace austriacismy zná a aktivně je používá, se potvrdila. Austriacismy představují pevnou a živoucí součást současného hovorového německého jazyka, která není respondenty považována za archaismus, ba naopak, jsou hrdí na to, že tato varieta německého jazyka obohatila spisovný jazyk. Užívání těchto výrazů je považováno za součást rakouských dějin a kultury. Klíčová slova: austriacismus, lexikologie, sociolingvistika, rakouská literatura, dotazníkové šetření Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Zkratková slova a jejich zastoupení v německých publicistických textech
Málková, Lucie ; Zeman, Dalibor (vedoucí práce) ; Haupenthal, Thomas Maria (oponent)
V teoretické části bakalářské práce vymezí studentka lexikální pojem Kurzwortbildung dle příslušné odborné sekundární literatury. Prozkoumá možnosti tvorby podle lingvistických expertů. Dále se bude zabývat vznikem a vývojem tvoření zkratkových slov. V praktické části bakalářské práce se bude studentka věnovat synchronnímu výzkumu použití zkratkových slov v seriózních německých novinách a bulvárním tisku. Určí, z čeho nalezená zkratková slova vznikla. Cílem tohoto výzkumu je porovnání frekvence výskytu zkratkových slov v bulvárním tisku se seriózním tiskem. Vyhodnocení této rešerše bude graficky znázorněno. Klíčová slova: Zkratková slova, bulvární tisk, seriózní tisk
Light verb constructions and their using in German journalistic texts
Pekárková, Ludmila ; Zeman, Dalibor (vedoucí práce) ; Martschini, Elisabeth (oponent)
Předkládaná bakalářská práce se zabývá problematikou verbonominálních vazeb a jejich užitím v německých publicistických textech. Cílem teoretické části je vysvětlit na základě odborné literatury základní pojmy - verbonominální vazba, funkční sloveso, plnovýznamové sloveso. Dále jsou rozlišeny verbonominální vazby podle syntaktických a sémantických kritérií, která specifikují pravidla pro použití verbonominálních vazeb v praxi. Jednotlivá pravidla jsou ukázána na příkladových větách. Cílem praktické části je analyzovat a porovnat pomocí tabulek a grafů užití verbonominálních vazeb v německých publicistických textech (Frankfurter Allgemeine Zeitung, Bild) a určit ze sémantického hlediska jaké typy verbonominálních vazeb se v textech vyskytovaly nejvíce. Na základě tohoto pozorování bylo zjištěno, že seriózní deník Frankfurter Allgemeine Zeitung obsahoval více těchto vazeb než bulvární deník Bild. Tato skutečnost se odvíjí od použití nominálního stylu, který je v dnešní době upřednostňován v oficiálních a publicistických textech. Klíčová slova verbonominální vazba, funkční sloveso, plnovýznamové sloveso, publicistické texty
Problems with pronunciation of terms used to describe cognitive facts on German-speaking countries
Švédová, Zdeňka ; Nečasová, Pavla (vedoucí práce) ; Zeman, Dalibor (oponent)
Tato bakalářská práce se zabývá standardní německou výslovností názvů 56 největších měst Německa. Práce aplikuje poznatky z fonetiky a fonologie na pojmy z oblasti kognitivních reálií a ukazuje tak užitečnost obou disciplín. Cílem práce je upozornit na ty názvy měst, které českým studentům německého jazyka mohou činit obtíže ve výslovnosti. Je předpokládáno, že největší těžkosti jim mohou způsobovat výslovnostní jevy, které se v českém jazyce nevyskytují. V důsledku toho se jedna kapitola práce věnuje právě srovnání českého a německého hláskového systému. Jedna z kapitol také krátce pojednává o vývoji pojetí reálií, zejména kognitivního přístupu k nim. Největší pozornost je však věnována transkripci, analýze a popisu jednotlivých výslovnostních jevů obsažených v názvech jednotlivých měst. Na základě rozboru bylo vybráno deset názvů měst pro praktickou část práce. Zmíněná část se věnuje výsledkům průzkumu, který se skládal z nahrávek výslovnosti studentů a jejich odpovědí na otázky v dotazníku. Výsledky sluchové analýzy potvrzují hypotézu, že čeští studenti opravdu v předpokládaných jevech chybují, ačkoliv jsou si podle výsledků dotazníků mnohých rozdílů ve výslovnosti češtiny a němčiny vědomi. Jako produkt této práce vznikl seznam analyzovaných názvů německých měst v abecedním pořadí, který tak může...

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 83 záznamů.   začátekpředchozí51 - 60dalšíkonec  přejít na záznam:
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.