National Repository of Grey Literature 32 records found  beginprevious13 - 22next  jump to record: Search took 0.01 seconds. 
Specifics of language in flamenco lyrics
Miltová, Barbora ; Krinková, Zuzana (advisor) ; Mištinová, Anna (referee)
This Bachelor Thesis deals with a theoretical description of phonetic and lexical charasteristics that appear in flamenco lyrics. For many inhabitants of the Iberian Peninsula and also for visitors who have visited this area, flamenco represents one of main symbols of Spain. For Andalusians flamenco symbolizes more than that. Andalusians don't percieve flamenco as a denomination of a musical genre, as a fusion of traditional Spanish folk music and dance, but for them it represents one of the most authentic ways of perceiving, feeling and interpretation of life and world. This Bachelor Thesis is divided into three main chapters. Each of them is aiming to examine flamenco from different perspective. The first chapter focuses on history, description of basic styles and explanation of the term flamenco itself. The following chapters deal with linguistic description of various language components from which flamenco lyrics are composed, that means Andalusian Spanish, Caló and Germanía. Theoretical description of linguistic phenomena is subsequently documented on examples from selected songs, most of which come from work of Spanish folklorist Antonio Machado y Álvarez, Colección de cantes flamencos: recogidos y anotados por Demófilo.
Spanish of Yucatán
Fantová, Tereza ; Mištinová, Anna (advisor) ; Krinková, Zuzana (referee)
This work is dedicated to the study of the dialect of Spanish at Yucatan Peninsula (Mexico). The work is divided into three sections. In the first part, the basic concepts related to the subject of the work are delimited. The second part focuses on the evolution of Spanish and Amerindian languages in Mexico, as well it includes the linguistic situation at Yucatan Peninsula and characterizes the Mayan languages. As for the third part, it consists of the analysis of Spanish of Yucatan, it includes descriptions of characteristics of phonetics, morphology and lexicology. The work emphasizes the influence of Mayan language on the dialect.
Language shift in the minority languages in Peru: case of community Bora-Huitoto
Satrapová, Sandra ; Vlková Hingarová, Vendula (advisor) ; Mištinová, Anna (referee)
The thesis deals with the current situation of minority languages in Peru, focusing on language shift as a sociolinguistic phenomenon, which is seen as a transition from the use of one language to another language. The first part conceives the topic from a broader perspective and points out certain weaknesses in the subject. Some Peruvian minority languages, ie the native languages of the Amazon region, have not been adequately documented, individual languages have not been given sufficient attention by linguists, and therefore we encounter inconsistent terminology, classifications and varying estimates of the number of the languages. Many of the languages are in danger of extinction because they are replaced in everyday use by Spanish. The thesis analyzes the individual extralinguistic and other factors that have contributed to accelerating the language shift, and on the basis of empiric data obtained during field research in 2013, describes the progress of the shift in selected communities in the languages Bora and Huitoto murui. The third part introduces the sociolinguistic profile of the settlements Pucaurquillo and Ancon Colonia, which were the center of the research. The main part of the thesis analyzes the topic "behaviour towards language", focused on the intergenerational transmission of...
The origin of American Spanish
Terešková, Barbora ; Mištinová, Anna (advisor) ; Binková, Simona (referee)
The present thesis deals with the origin of Latin American Spanish. The first part of this work is dedicated to the historical context which shows us the situation in which was the Kingdom of Spain in the moment of the voyages of exploration. It is treated in there the exploration on the New World and the interior situation of the kingdom as well. The second part of the historical context contains as well the language policy because is needed to have on mind the official reason why Spain was colonizing America which was the Christianization of the American original people. In this battle was the main weapon the language, that's why also it was so important to regulate it with laws and orders. Next part of the present work define American Spanish as an entity which is possible to define geographically and historically, it is a linguistic system which has a common history and determine the most important and decisive period for the formation of the American Spanish as the first one which is in between 1492 - 1519. To this part belong also the opinions and theories of the most important linguists. There is no time for mentioned every linguist who have ever treated the topic, therefore there are mentioned just the most important ones and their theories. Next chapter is dedicated to the pronunciation,...
Voseo, its evolution and present
Bocková, Tereza ; Mištinová, Anna (advisor) ; Čermák, Petr (referee)
This work approaches the phenomenon called voseo from two different points of view: synchronic and diachronic. At the beginning, the work compares verbal and pronominal systems in Spain and Hispanic America, then analyses the evolution of voseo with the help of writings from given periods (from Cid to Classicism). In addition, it examines how different grammars (from the first grammar of Nebrija to the newest grammar of the Royal Spanish Academy) see this phenonomenon. In the part dedicated to the synchronic view, it describes voseo in different states with the help of the corpus of the Royal Spanish Academy.
Spanish varieties and Spanglish in the United States
Broulíková, Jana ; Mištinová, Anna (advisor) ; Binková, Simona (referee)
This work is dedicated to the study of Spanish language and the influence it has on English in the territory of the United States of America. The main emphasis is put on the variety of Spanglish. The work is divided into four sections. The first part is focusing on the history and the current state of the Spanish language in Northern America. The language is being divided into basic subgroups. The second part consists of the terminology used thorough this subsequent thesis. As for the third part, it is dealing wih Spanglish and its main characteristics. The final seccion is based on a survey that was realized by means of an Internet questionnaire. The thesis is putting stress on the reciprocal influence of the two languages and the comprehensibility of collected data. Key words Spanish, English, variety, Spanglish, bilingualism, lexicon, code switching, questionnaire.
Characteristic of Panamanian Spanish
Ducká, Viktorie ; Mištinová, Anna (advisor) ; Zavadil, Bohumil (referee)
The thesis is dedicated to basic aspects of Panamanian Spanish. In the introduction is presented a brief historical context as an integral element of the development of language. The main part is devoted to the description of phonetic, lexical and morphosyntactic units of this variant. Are outlined current trends in speech and language creativity of Panamananians. In the final part of the thesis are presented culture and language considered as a determining factor in this co-option of Spanish. The last chapter explores the influence of indigenous and major European languages in Panamanian Spanish. Key words: Panamanian Spanish, dialectical differentiation, syntactic structures, linguistic and cultural influences, Afropanamanians, dictionaries.
Puerto-Rican Spanish with a Focus on Lexis
Dušek, Jakub ; Mištinová, Anna (advisor) ; Zavadil, Bohumil (referee)
(in English): This Bachelor's Thesis examines the Puerto Rican Spanish vocabulary, which contains a large number of typical features, generally applicable to American Spanish (on a lexical level). A brief overview of the history of the country is also included, as each historical period has had some impact on its language. The paper then describes the theoretical background of every typical feature of the Puerto Rican lexicon, especially its origin or definition. This is followed by a practically focused part, in which specific examples for each aspect in vocabulary. From this chapter conclusions are then drawn summarizing the most important findings of the examined lexical features. The last described area is the situation of English on the island and the presence of Puerto Rican Spanish in the United States. I focused on the specific case of the interaction of both official languages, thus involving the use of anglicisms and Spanglish speech. In conclusion, I have tried to show, inter alia, the basis for the future development of this issue in Puerto Rico.
Basic features of Spanish spoken in Andalusia
Chybíková, Zuzana ; Mištinová, Anna (advisor) ; Krinková, Zuzana (referee)
This Bachelor's thesis deals with the definition of the main features of Andalusian Spanish, which we found in the phonetic, phonological, lexical and grammatical planes. In the introduction the important historical information explains the origins of Spanish in Andalusia. The longest section is devoted to the question of whether Andalusian Spanish is a language, a dialect, variation or even multiple variations of Spanish. This section is based on a comparison of the views of leading experts on Andalusian Spanish and is accompanied by some personal observations. This work attempts to dispel many prejudices and errors which distort the view of Andalusian Spanish. Key words: Spanish, Andalusian Spanish, linguistic planes, dialect, Spanish regional variations
The influence of the native languages on the Spanish of Mexico
Picková, Tereza ; Zavadil, Bohumil (advisor) ; Mištinová, Anna (referee)
This work is dedicated to the study of the influence of native Languages of Mexico on the Spanish of this contry. Marginally mentions the influence on the regional variety and also the way how the native languages influenced the Spanish language of other Latinamerican countries and even of Spain. Besides this, mentions the words which acepted also another languages of the world. It is for example chocolate and cacao. I made an analysis of the linguistic situation from the arrival of the conquistadors till the actuality. Furthermore this work is dedicated to the description of Amerindian languages, which really influenced the Spanish of Mexico and how they did it. The most important language is the nahuatl, which had the opportunity to influence of the way most considerable the Spanish, because it was the speech most expanded in the period of colonization. After studying different books dedicated to this theme, it is possible to submit that the bigger influence is in the area of vocabulary. I used also the corpus of Royal Spanish Academy to give support to the results I had from the books. I described the way of incorporation of the native words to the Spanish and also I mentioned the vocables acepted from other native speeches of Mexico. In conclusion it is necessary to tell that the influence of native...

National Repository of Grey Literature : 32 records found   beginprevious13 - 22next  jump to record:
Interested in being notified about new results for this query?
Subscribe to the RSS feed.