Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 98 záznamů.  začátekpředchozí13 - 22dalšíkonec  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Les noms collectifs en francais
Svoboda, Jáchym ; Štichauer, Jaroslav (vedoucí práce) ; Nádvorníková, Olga (oponent)
Tato práce se věnuje kolektivnímu substantivu ve francouzštině. Jejím cílem je představit tuto podskupinu substantiv, a v experimentální části vyzkoumat, zda jsou různá místa přijatelná na pozici životných kolektivních substantiv. Po vyhodnocení dotazníků, práce dochází k závěru, že jména míst tuto roli mohou zastat.
Feminization of job titles : the case of the word professeur
Michalková, Dominika ; Nádvorníková, Olga (vedoucí práce) ; Štichauer, Jaroslav (oponent)
Ženy představují výraznou část pracovního prostředí a obsazují pozice, které byly dříve výhradně mužského charakteru. Ve francouzštině přesto můžeme najít některé povolání, funkce a tituly, jejichž ženská forma není vždy akceptována a jejího použití se liší. To je případ i slova professeur a jeho sémantického pole. Tato práce se bude zabývat touto problematikou. Prostuduje rozdíly mezi frakonfónnymi zeměmi na základě jejich jazykové politiky týkající se feminizaci povolání a bude se snažit určit tendence při přijímání feminizovaných tvarů povolání s ohledem na jednotlivé země. Na základě výzkumu bude práce analyzovat postoj mluvčích ve vztahu k feminizaci profesí v oblasti vzdělávání na základě sociolingvistických faktorů, konkrétně země původu jednotlivých mluvčích. Analýza bude doplněna korpusovou studií slov s podobným lexikálním významem.
Francouzské řadové číslovky z diachronního pohledu
Chovanová, Lucie ; Štichauer, Jaroslav (vedoucí práce) ; Nádvorníková, Olga (oponent)
Číslovky ve francouzštině tvoří velice bohatý a do značné míry komplikovaný gramatický systém. Práce je zaměřena na číslovky řadové, které představují velice zajímavý předmět zkoumání, především z hlediska jejich historického vývoje. Pro uvedení do celé problematiky nejprve obecně charakterizujeme číslovky v současné francouzské normativní mluvnici, vysvětlíme jejich klasifikaci a poté se podrobněji zaměříme na číslovky základní a řadové, které spolu z pohledu diachronního velice úzce souvisí. Tato bakalářská práce má za cíl vysvětlit vývoj a fungování řadových číslovek ve francouzštině od latinských základů, až po současnost, a jejich specifika. Za pomoci Frantextu znázorníme konkurenci různých tvarů řadových číslovek a zároveň jejich konkurenci s číslovkami základními. Jistý specifický případ v této kategorii představuje číslovka druhý a její dva tvary second a deuxième, pro jejichž použití existují určitá pravidla, která ovšem nebývají vždy dodržována. Na základě dotazníku určeného rodilým mluvčím se pokusíme zanalyzovat tento fenomén a zamyslíme se rovněž nad otázkou, zda řadové číslovky představují kategorii na ústupu.
The Use of the Word comme in contemporary French (Construction « être + ADJ + comme »)
Konštiaková, Kristína ; Nádvorníková, Olga (vedoucí práce) ; Štichauer, Jaroslav (oponent)
Bakalářská práce se zabývá francouzským slovem comme, které se vzhledem k jeho polysémantičnosti jeví problematické, co se týče zařazení jako slovního druhu. Cílem teoretické části je zmapovat všechny užití tohoto slova s využitím referenčních slovníků a odborné literatury. Praktická část se podrobněji věnuje užití comme ve srovnáních. Pomocí jazykových korpusů se zkoumá schéma, kde je comme v pozici za slovesem být a adjektivem (être + ADJ + comme). Toto schéma je zkoumané z frekvenčního hlediska v subkorpusech představujících různé typy textů. Součástí frekvenční analýzy je rovněž kvalitativní analýza pravého kontextu slova. Dalším předmětem zájmu je identifikace výskytů s přeneseným významem a vyhledání nejfrekventovanějších adjektiv jako kandidátů pro tvorbu kolokací, případně frazémů. Nakonec se potenciální kolokace porovnávají se slovníky, aby se potvrdila, respektive aby se našla nová zatím nelexikalizovaná spojení. Klíčová slova: comme, srovnání, korpus, typ textu, kolokace
French pronoun on and its counterparts in Czech and Spanish
Vítková, Alžběta ; Nádvorníková, Olga (vedoucí práce) ; Mudrochová, Radka (oponent)
Bakalářská práce Le pronom on en français et ses équivalents en tchèque et en espagnol se zabývá pluralitou referentů zájmena on ve francouzštině, a to zejména třemi stupni jejich determinace. Teoretická část představuje různé pohledy na toto zájmeno a jeho význam, naznačen je jeho historický vývoj i možnosti překladu do češtiny a španělštiny. Korpusový výzkum na korpusu InterCorp ukázal, že ačkoli ekvivalenty v těchto dvou jazycích ve většině případů nespadají do stejného formálního typu vyjádření, ve více než polovině případů se shodují ve stupni determinace. Z výzkumu vyplývá, vágní referent zájmena on vykazuje jistou závislost na typu textu a bezprostředním i širším kontextu, přesto jej nelze ve všech případech objektivně určit. Zároveň je patrná tendence právních textů užívat neosobní vyjádření, tedy nejnižší stupeň determinace, zatímco v beletristických textech jsou stupně determinace rozloženy téměř rovnoměrně.
Rod francouzských substantiv na -a
Jochcová, Magdaléna ; Duběda, Tomáš (vedoucí práce) ; Nádvorníková, Olga (oponent)
Tato bakalářská práce se zabývá tématem rodu francouzských substantiv na -a. V teoretické části je komplexně představena a charakterizována problematika slovnědruhové kategorie substantiva s důrazem kladeným především na jmenný rod. Poté následuje nahlédnutí do principů obohacování francouzského lexika v podobě stručného představení historie přejímání ve francouzštině, obecné charakterizace výpůjček a nastínění dalších souvisejících jevů. Praktická část je zaměřena na vlastní výzkum, který se opírá o excerpci z elektronické verze výkladového slovníku le Petit Robert. Jednotlivé výskyty jsou popsány a analyzovány, zejména z hlediska etymologického a sémantického, a s využitím francouzského korpusu FRANTEXT je rovněž zkoumána jejich četnost a kolísání rodu. Závěr práce se okrajově věnuje nelexikalizovaným neologismům nalezeným v průběhu vyhledávání vizuální inspekcí. Klíčová slova: substantivum, jmenný rod, výpůjčky, přiřazení rodu, kolísání rodu, francouzština
Jazykové prostředky výpovědi s komunikativní funkcí výzvy - doporučení, rady
Kozáková, Irena ; Loucká, Hana (vedoucí práce) ; Nádvorníková, Olga (oponent)
Tato diplomová práce na téma "Jazykové prostředky výpovědí s komunikativní funkcí výzvy - doporučení, rady" si klade za cíl prozkoumat jazykové prostředky v daném typu výpovědí. Výpovědi s komunikativní funkcí výzvy představují velmi rozsáhlou skupinu, v jejímž rámci je možné rozlišit další specifické způsoby a struktury. Autor se pomocí tohoto druhu výpovědí obrací na adresáty, přičemž si klade za cíl přimět je formou výzvy k vykonání určitých činností či k realizaci konkrétních pokynů. V jednotlivých vypovědích však autor užívá rozdílnou intenzitu výzvy v závislosti na svém záměru. Mezi daný typ výpovědí tudíž patří také doporučení nebo rady. V psané podobě se s komunikativní funkcí výzvy - doporučení, rady setkáme ve zcela konkrétním typu textů - v návodech, které jsou předmětem rozboru praktické části této práce. Daná diplomová práce je rozdělena na dvě hlavní části: část teoretickou a část praktickou. V úvodu praktické části je důraz kladen na vysvětlení základních lingvistických termínů spjatých s oblastí výpovědí s komunikativní funkcí výzvy a na sjednocení lingivstické terminologie. Následně se práce zaměřuje na konkrétní jazykové prostředky, které jsou pro výpovědi s komunikativní funkcí výzvy příznačné. Jedná se o prostředky, jež výzvu přímo vyjadřují. Jazykové prostředky jsou rozdělny do tří...
Kontrastivní korpusová analýza inchoativních a ingresivních konstrukcí ve francouzštině v porovnání s češtinou
Třísková, Eliška ; Nádvorníková, Olga (vedoucí práce) ; Loucká, Hana (oponent)
Cílem této práce je analýza inchoativních konstrukcí ve francouzštině a v češtině. Jelikož kontrastivní analýza inchoativních konstrukcí nebyla nikdy provedena, rozhodli jsme zkoumat fungování těchto konstrukcí na paralelním korpusu InterCorp. Práce je rozdělena do tří částí. První kapitola je zaměřena na vymezení inchoativních konstrukcí v rámci kategorie aspektu. Druhá část práce je rozdělena do dvou kapitol. První kapitola je věnována syntéze poznatků o fungování inchoativních konstrukcí ve francouzštině, zejména fázovým perifrázím a kategoriálním slovesům. Ve druhé kapitole se zabýváme českými inchoativními konstrukcemi. Třetí část práce spočívá v analýze vybraných konstrukcí na korpusovém materiálu. Tato analýza je uskutečněna na základě kritérií vyplývajících z teoretické části. V závěru práce uvedeme syntézu výsledků a témata pro další možné rešerše
Feminization of French profession words - sociolinguistic aspects
Zikmundová, Kateřina ; Štichauer, Jaroslav (vedoucí práce) ; Nádvorníková, Olga (oponent)
(česky) Otázka (ne)přechylování názvů povolání a titulů je celospolečenským tématem od 70. let minulého století, kdy na jazykový androcentrismus začala upozorňovat feministická hnutí. Smysl feminizace spočívá především v zajištění sociální viditelnosti žen, zvláště u žen ve vyšších pozicích. I přes překážky sociologického i lingvistického charakteru a kritiku odpůrců proces feminizace během uplynulých desetiletí značně pokročil a četné přechýlené formy se staly běžnými.

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 98 záznamů.   začátekpředchozí13 - 22dalšíkonec  přejít na záznam:
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.