Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 6 záznamů.  Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Vyjadřování přípustky ve španělštině: kontrastivní studie na pozadí češtiny
TRAPPOVÁ, Karolína
Tato kvalifikační práce se zabývá kontrastivní studií přípustky v českém a španělském jazyce. Práce je rozdělena na část teoretickou, kde bude na základě sekundární literatury popsána sémantika přípustkových souvětí v obou jazycích, a část praktickou. V části praktické bude dále na základě paralelního korpusu zkoumáno, jaké lexikální ekvivalenty odpovídají českým výrazům, přičemž budou dále detailně zkoumány jednotlivé rozdíly.
Používání indikativu/subjuntivu v přípustkových větách ve španělštině (po spojce aunque)
HOJEK, Martin
Tato práce se zabývá použitím subjuntivu/indikativu v přípustkových větách ve španělštině (po spojce aunque). Jádrem práce je statistická analýza vzorku textů. Po teoretické části, která byla zpracována na základě české a zahraniční odborné literatury následuje samotná analýza vzorku textů vypracovaná pomocí korpusu CREA Španělské královské akademie.
Předložky s významem příčinným, přípustkovým, účelovým a podmínkovým v současné francouzštině (kontrastivní korpusová analýza)
JANISCHOVÁ, Olga
Bakalářská práce se zabývá předložkami s významem příčinným, přípustkovým, účelovým a podmínkovým v současné francouzštině. Bakalářská práce je rozdělena na teoretickou a praktickou část. V teoretické části jsou předložky vymezeny z pohledu pozičního, funkčního a lexikálního. Je zde popsána jejich syntaktická a sémantická funkce. Podrobně jsou zde charakterizovány významové vztahy příčinné, přípustkové, účelové a podmínkové spolu s předložkami, které je vyjadřují. Praktická část se věnuje kontrastivní korpusové analýze francouzských předložek a hledání jejich českých ekvivalentů.
Přípustkové věty ve španělštině: analýza překladu do češtiny
ADAMOVÁ, Veronika
Tato bakalářská práce se zaměřuje na srovnávací analýzu vedlejších vět přípustkových ve španělštině a v češtině. Cílem je popsat jakými prostředky se přípustka vyjadřuje a jaké jsou možnosti překladu. Práce je rozdělena do dvou hlavních částí. Po teoretické části zpracované na základě odborné literatury, kde je popsána problematika přípustkových vět, následuje analýza vybraného vzorku textů španělské beletrie, která je realizována pomocí paralelního korpusu InterCorp.
Problematika konektoru v současné francouzštině
Burešová, Tereza ; Loucká, Hana (vedoucí práce) ; Sládková, Miroslava (oponent)
Předkládaná diplomová práce se zabývá problematikou konektoru v současné francouzštině. První část práce nabízí pohled na různá pojetí termínu konektor/connecteur v oblasti lingvistiky české a frankofonní. Na základě popisu a srovnání přístupů jednotlivých autorů utříděných podle uplatňovaných teoretických hledisek přibližuje fungování konektorů nejen v rámci vyjádření logicko-sémantických koherenčních vztahů, ale i v hierarchizaci výpovědního obsahu s přihlédnutím k pragmatické dimenzi textu. Druhá část práce vymezuje pojem "konektor" s ohledem na dříve představené přístupy. Třetí část práce se věnuje charakteristice a funkci přípustkových konektorů. Vychází z vymezení přípustkových vztahů, všímá si jejich různých významových rysů podmiňujících klasifikaci těchto vztahů v rámci vztahů logicko-sémantických v češtině a francouzštině a nabízí přehled jazykových prostředků jejich vyjádření. Současně přitom klade důraz na komplexní funkční charakter konektorů.
Vyjádření přípustky v současné francouzštině (korpusová analýza - Intercorp)
VÍCHOVÁ, Ema
Tato bakalářská práce se zabývá vyjádřením přípustky v současné francouzštině. Cílem je popsat jakými prostředky se přípustka vyjadřuje ve francouzském jazyce a porovnat je s českými ekvivalenty. Práce je rozdělena do dvou hlavních částí. První, část teoretická, objasňuje základní pojmy a představuje hlavní i vedlejší prostředky pro vyjádření přípustkového vztahu. Druhá část, praktická, je zpracována na základě paralelního korpusu Intercorp, zabývá se vyslovenými hypotézami v části první a tyto teorie potvrzuje či vyvrací.

Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.