Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 5 záznamů.  Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Syntaktický vztah shody (se zvláštním zřetelem ke shodě predikátu se subjektem)
Klimešová, Petra ; Lehečková, Eva (vedoucí práce) ; Adam, Robert (oponent)
Anotace: Tato práce se zabývá syntaktickým vztahem shody přísudku s podmětem a jejími konkrétními případy. Teoretická část práce popisuje pojem "shoda" především podle tradičního závislostního pojetí, vymezuje jej a určuje jeho šíři. Představuje rovněž možnosti odlišného úhlu pohledu na celou problematiku (např. pojetí generativní gramatiky). Součástí teoretického popisu jsou i konkrétní, složitější případy shody přísudku s podmětem, jak jsou zachyceny v gramatikách češtiny. Popis shody v současných českých mluvnicích však není v některých ohledech dostatečný. Některým typům shody se věnuje jen velice stručně, některé, které se v komunikaci vyskytují, dokonce do popisu nezahrnuje vůbec. Proto na teoretický základ navazujeme empirickým výzkumem, v němž ukazujeme, jak vypadá situace u složitějších případů shody (jedná se o několikanásobný podmět, mezi jehož členy je jiný než slučovací poměr; data jsou založena na výsledcích vyhledávání v Českém národním korpusu) a jak shodu vnímají běžní uživatelé jazyka (data jsou založena na dotazníku, který byl zadán studentům Filozofické fakulty Univerzity Karlovy). Data získaná z korpusu umožňují identifikovat tendence ve složitějších případech shody, které v příručkách nejsou vůbec zmíněny, které by se ale měly stát součástí běžného popisu této problematiky. Dotazníková...
Apozice v titulcích českých a anglických online médií
Stanjura, Jakub ; Hirschová, Milada (vedoucí práce) ; Holanová, Radka (oponent)
Předkládaná diplomová práce se zabývá tématem apozice a jejími syntaktickými a sémantickými vlastnostmi v titulcích českých a anglických online médií. V teoretické části je vymezen titulek jako součást psaných žurnalistických textů, zároveň je předloženo několik stěžejních konceptů o apozici v české a anglické lingvistice. Přístupy lingvistů jsou poté sjednoceny v klasifikaci, která je později užita při jazykové analýze v praktické části. Ta se soustřeďuje na syntaktické a sémantické aspekty apozičních konstrukcí, zařazuje sesbíraný materiál a detailně jej popisuje. Poslední kapitola zahrnuje závěr získaný z analýzy a předkládají její výsledky. KLÍČOVÁ SLOVA apozice, přístavek, nominální apozice, nenominální apozice, nominální fráze, klauze, věta, apoziční konstrukce, česká média, anglická média, online média, restriktivnost, nerestriktivnost
Syntaktický vztah shody (se zvláštním zřetelem ke shodě predikátu se subjektem)
Klimešová, Petra ; Lehečková, Eva (vedoucí práce) ; Adam, Robert (oponent)
Anotace: Tato práce se zabývá syntaktickým vztahem shody přísudku s podmětem a jejími konkrétními případy. Teoretická část práce popisuje pojem "shoda" především podle tradičního závislostního pojetí, vymezuje jej a určuje jeho šíři. Představuje rovněž možnosti odlišného úhlu pohledu na celou problematiku (např. pojetí generativní gramatiky). Součástí teoretického popisu jsou i konkrétní, složitější případy shody přísudku s podmětem, jak jsou zachyceny v gramatikách češtiny. Popis shody v současných českých mluvnicích však není v některých ohledech dostatečný. Některým typům shody se věnuje jen velice stručně, některé, které se v komunikaci vyskytují, dokonce do popisu nezahrnuje vůbec. Proto na teoretický základ navazujeme empirickým výzkumem, v němž ukazujeme, jak vypadá situace u složitějších případů shody (jedná se o několikanásobný podmět, mezi jehož členy je jiný než slučovací poměr; data jsou založena na výsledcích vyhledávání v Českém národním korpusu) a jak shodu vnímají běžní uživatelé jazyka (data jsou založena na dotazníku, který byl zadán studentům Filozofické fakulty Univerzity Karlovy). Data získaná z korpusu umožňují identifikovat tendence ve složitějších případech shody, které v příručkách nejsou vůbec zmíněny, které by se ale měly stát součástí běžného popisu této problematiky. Dotazníková...
Apposition in the contemporary French: description, position, function, frequency. Comparison with Czech.
DAŇKOVÁ, Klára
Prvním cílem této práce je popsat, jakým způsobem je ve francouzské a české lingvistice vymezen pojem přístavek (francouzsky apposition). Dalším cílem je prozkoumat použití jednoho typu francouzského přístavku v žurnalistických a právních textech a zjistit, jaké ekvivalentní prostředky k jeho vyjádření má k dispozici český jazyk. Práce je rozdělena na část teoretickou a praktickou. V teoretické části jsou představena různá pojetí francouzského a českého přístavku. V praktické části je nejprve zvolen jeden způsob vymezení francouzského přístavku, se kterým se následně pracuje v korpusové analýze. Předmětem zkoumání korpusové analýzy, prováděné pomocí korpusu InterCorp, je především funkce a frekvence francouzského přístavku v žurnalistických a právních textech a dále také analýza jeho českých ekvivalentů.
Výskyt apozice ve španělských žurnalistických textech
GRABMÜLLEROVÁ, Martina
Cílem této bakalářské práce je prostřednictvím statistické analýzy zmapovat výskyt a frekvenci apozice ve španělských žurnalistických textech. Práce je rozdělena na dvě hlavní části ? teoretickou a praktickou. Teoretická část pojednává nejprve o apozici, jejích jednotlivých druzích a specifikách a následně o publicistickém funkčním stylu a jeho charakteristických výrazových prostředcích. Praktická část je pak zaměřena na samotný výzkum realizovaný na základě vybraného vzorku novinových článků španělského periodika El País. Závěrečná část práce je tvořena resumé ve španělštině.

Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.