Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 2 záznamů.  Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Vinné sklepy Vicenta Blasca Ibáñeze ve dvou českých překladech
Zajícová, Vlasta ; Uličný, Miloslav (vedoucí práce) ; Charvátová, Anežka (oponent)
Jméno španělského prozaika Vicenta Blasca Ibáeze bylo v Československu dvacátých let velmi dobře známo. Mezi lety 1919 až 1931 u nás vyšlo dvacet jeho děl, z nichž šestnáct přeložil Karel Vít-Veith. V té době byl Ibáez populárním autorem i v jiných zemích Evropy a také ve Spojených státech, kde jeho díla dosáhla velkého úspěchu. Žil a tvořil souběžně s Generací 98, ale jeho názory i umělecká metoda se od proudu osmadevadesátníků lišily. Pozdější tvorba tohoto spisovatele již ale nedosahuje kvalit jeho raných próz a bývá považována za úpadkovou. V naší práci se zabýváme konkrétně Ibáezovým románem La bodega a jeho dvěma překlady do češtiny. Dílo La bodega vyšlo v roce 1905 a patří do cyklu sociálních románů, jež spisovatel napsal mezi lety 1903 až 1905. Tehdy se v Ibáezově tvorbě nejvýrazněji projevovala kritika španělské společnosti, monarchie a církve. Tento román byl do češtiny přeložen dvakrát, poprvé Karlem Vítem-Veithem v roce 1927, podruhé Václavem Cibulou v roce 1956. V této práci se zabýváme nejprve osobností romanopisce, jeho dílem a politickou činností a názory, jež jsou klíčové pro zdůvodnění spisovatelovy popularity v meziválečném Československu. Následuje kapitola věnovaná charakteristice románu La bodega, a to jak po obsahové, tak po stylistické stránce. Čtvrtá kapitola je věnována...
Vinné sklepy Vicenta Blasca Ibáñeze ve dvou českých překladech
Zajícová, Vlasta ; Fousek, Michal (oponent) ; Uličný, Miloslav (vedoucí práce)
Jméno španělského prozaika Vicenta Blasca Ibáeze bylo v Československu dvacátých let velmi dobře známo. Mezi lety 1919 až 1931 u nás vyšlo dvacet jeho děl, z nichž šestnáct přeložil Karel Vít-Veith. V té době byl Ibáez populárním autorem i v jiných zemích Evropy a také ve Spojených státech, kde jeho díla dosáhla velkého úspěchu. Žil a tvořil souběžně s Generací 98, ale jeho názory i umělecká metoda se od proudu osmadevadesátníků lišily. Pozdější tvorba tohoto spisovatele již ale nedosahuje kvalit jeho raných próz a bývá považována za úpadkovou. V naší práci se zabýváme konkrétně Ibáezovým románem La bodega a jeho dvěma překlady do češtiny. Dílo La bodega vyšlo v roce 1905 a patří do cyklu sociálních románů, jež spisovatel napsal mezi lety 1903 až 1905. Tehdy se v Ibáezově tvorbě nejvýrazněji projevovala kritika španělské společnosti, monarchie a církve. Tento román byl do češtiny přeložen dvakrát, poprvé Karlem Vítem-Veithem v roce 1927, podruhé Václavem Cibulou v roce 1956.

Viz též: podobná jména autorů
4 ZAJÍCOVÁ, Veronika
1 ZAJÍCOVÁ, Vladana
4 Zajícová, Veronika
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.