Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 1 záznamů.  Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Povolání "literární překladatel"
Zamora, Karolína ; Šotolová, Jovanka (vedoucí práce) ; Charvátová, Anežka (oponent)
Cílem diplomové práce je podat co nejucelenější obraz toho, v jakých sociologických, materiálních a ekonomických podmínkách vzniká překlad literárního díla. Práce vypracovává charakteristiku povolání "literární překladatel" v českém prostředí. Hlouběji se zaměřuje na roli a postavení literárního překladatele na současném českém knižním trhu a zjišťuje ekonomické pozadí této činnosti. Praktická část se skládá z dotazníkového šetření a rozhovorů s překladateli. Výsledky dotazníkového výzkumu jsou zpracovány pomocí deskriptivní a korelační analýzy, rozhovory posloužily pro vypracování medailonů k ilustraci individuálních variant povolání překladatele literárních textů. Klíčová slova: literární překladatel, knižní trh, honorář, nakladatelství, překlad, kvantitativní výzkum, kvalitativní výzkum, CEATL, Obec překladatelů

Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.