Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 22 záznamů.  1 - 10dalšíkonec  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Kontrastivní základ v češtině
Veselá, Kateřina ; Hajičová, Eva (vedoucí práce) ; Uličný, Oldřich (oponent)
Práce Kontrastivní základ v české větě se zabývá pop1sem některých syntaktických a sémantických aspektů fungování jevu, nazvaného kontrastivní základ, ve větách obsažených v Pražském závislostním korpusu. Je členěna na tři oddíly: úvodní, který popisuje metody práce a použitá data, druhý oddíl popisuje chování kontrastivního základu v aktuálním členění věty a třetí chování kontrastivního základu v syntaktické struktuře věty. Pražský závislostní korpus je menším korpusem zhruba 50 000 českých vět, anotovaných na rovinách morfologické, povrchově syntaktické (analytické) a hloubkově syntaktické (tektogramatické), na které se anotovalo navíc aktuální členění větné a koreference. Aktuální členění větné je v korpusu popsáno jednak hodnotou kontextové zapojenosti, která se připisuje jednotlivým uzlům větných struktur, jednak pomocí hloubkového slovosledu, který reprezentuje výpovědní dynamičnost. Pražský závislostní korpus je složen převážně z publicistických textů. Kontrastivní základ je zvláštní typ kontextové zapojenosti, který se objevuje ve větách typu Jemu jsem to neřekl - lze jej vyjádřit silným tvarem zájmena, přestože se vyskytuje na začátku věty. Z hlediska kontextové zapojenosti vykazuje některé rysy chování kontextově nezapojených uzlů a některé rysy chování kontextově zapojených uzlů. V této oblasti...
Český jazyk v Deutsche Schule Prag
Kubů, Helena ; Šebesta, Karel (vedoucí práce) ; Uličný, Oldřich (oponent)
Výuce předmětu Čeština jako cizí jazyk! se věnuji již tři roky. Přestože jsme v posledních letech svědky výrazného rozvoje této oblasti, stále se učitel češtiny pro cizince potýká s nedostatkem učebních materiálů a metodických příruček. Obzvlášť komplikovaná je výuka u dětí předškolního, mladšího a staršího školního věku, pro které zatím nejsou k dispozici vhodné učebnice a výukové materiály, jež by respektovaly kognitivní vývoj žáka a zohledňovaly jeho mateřský jazyk. Deutsche Schule Prag (Německá škola v Praze) tento problém řešila novou koncepcí učebních plánů tohoto předmětu pro žáky prvního stupně základní školl a také tvorbou vlastních výukových materiálů, které odpovídají moderním pedagogickým zásadám a výukovým metodám. Didaktickými testy byly u žáků vyučovaných dle nové koncepce zjištěny lepší jazykové znalosti a dovednosti než v předešlém modelu výuky. Ve své diplomové práci chci analyzovat současný stav Češtiny jako cizího jazyka v Deusche Schule Prag, zamyslit se nad přednostmi resp. dílčími problémy nově zavedeného modelu, a především pak možnostmi jeho dalšího rozvoje. Analýza koncepce výuky předmětu Čeština jako cizí jazyk na základní škole Deutsche Schule Prag je primárním cílem práce, cílem sekundárním je zkoumání charakteru užívání a interferenčních deformací českého jazyka u německy...
Formální tautologie v češtině
Bílková, Jana ; Uličný, Oldřich (vedoucí práce) ; Hoffmannová, Jana (oponent) ; Giger, Markus (oponent)
V následujících kapitolách se pokusím blíže specifikovat podstatu formálních tautologií, popsat jejich výrazné formální, sémantické i funkční rysy a na základě analýzy jazykového materiálu klasifikovat (z hlediska formálního i komunikačního) jednotlivé typy formálních tautologií užívaných v současné češtině.
Jak mluví Zábřežané doma a jak v Praze. Proměny mluvy mladé generace z oblasti středomoravského nářečí v prestižním jazykovém prostředí
Sittová, Gabriela ; Jančák, Pavel (vedoucí práce) ; Uličný, Oldřich (oponent)
Tato práce si klade za cíl posoudit běžnou mluvu mladé generace ze Zábřeha a její proměny v domácím příznakovém a v pražském, výrazně odlišném jazykovém prostředí. Za tímto účelem jsme pořídili nahrávky nepřipravených mluvních projevů čtyř mluvčích z mladé zábřežské generace ve věku 20-28 let a na jejich základě se budeme věnovat analýze z hlediska hláskosloví a morfologie (bude-li pořízený materiál výrazně přesahovat také do jiných jazykových rovin, můžeme je také zmínit). Pokusíme se postihnout, které jevy středomoravského (hanáckého) dialektu se v mluvě mladé generace ještě uplatňují nebo už neuplatňují, zda má běžná mluva mladých Zábřežanů ještě stále ráz "moravštiny", kterou mluvčí z Čech na první poslech pozná, a zda se tento jazyk proměňuje v závislosti na změnách komunikačního prostředí. Zmíníme otázku "přepínání kódů" v rámci českého jazyka a pokusíme se na základě textových analýz identifikovat, jestli mladá generace ze Zábřeha v pražském prostředí svůj jazyk odlišné komunikační situaci nějak přizpůsobuje, či nikoliv. Takto zaměřený konfrontační pohled na mluvený jazyk považujeme za možnou cestu k získání "vodítek" podstatných pro uchopení jazykového chování mladých lidí. V současné době, kdy je člověk vystaven velkému náporu ze strany médií a je dennodenně atakován češtinou v jejích (a to...
Forma a funkce u substantiv v češtině: vztah pádu a syntaktické funkce. Na materiálu korpusu současné psané češtiny (SYN2005)
Jelínek, Tomáš ; Petkevič, Vladimír (vedoucí práce) ; Lopatková, Markéta (oponent) ; Uličný, Oldřich (oponent)
Pád je v češtině základním prostředkem morfologické roviny, jímž substantiva vyjadřují svou funkci ve větě. Cílem této práce je popsat z frekvenčního hlediska vztah mezi formou a funkcí substantiv, přesněji řečeno, jak často se prosté a předložkové pády substantiv používají k realizaci syntaktických funkcí ve větě. Práce je založena na rozsáhlém korpusu synchronní psané češtiny SYN2005. Abychom získali údaje o frekvencích syntaktických funkcí substantiv ve vztahu k jejich pádům, opatřili jsme korpus SYN2005 závislostním syntaktickým značkováním, jehož formát jsme převzali z analytické roviny Pražského závislostního korpusu. Syntaktickou anotaci jsme uskutečnili pomocí stochastického MST parseru. Spolehlivost syntaktické anotace však nebyla dostatečně vysoká, vytvořili jsme proto automatický opravný modul, který vyhledává chyby syntaktické anotace ve výstupu stochastického parseru a na základě lingvistických pravidel tyto chyby opravuje. Implementovali jsme 26 různých pravidel, počet chyb anotace se však podařilo snížit jen o 6-8 %. Opravný modul je však možné dále rozvíjet. Lze jím korigovat výstup kteréhokoli závislostního parseru natrénovaného na datech Pražského závislostního korpusu. Syntakticky anotovaný korpus SYN2005 jsme využili jako základ výzkumu frekvence syntaktických funkcí substantiv...
Rozšířená textová koreference a asociační anafora (koncepce anotace českých dat v pražském závislostním korpusu)
Nedoluzhko, Anna ; Uličný, Oldřich (vedoucí práce) ; Hajičová, Eva (oponent) ; Oliva, Karel (oponent)
V této práci představujeme jeden z možných modelů zpracovaní rozšířené textové koreference a asociační anafory na velkém korpusu textů, který dále používáme pro anotaci daných vztahů na textech Pražského závislostního korpusu. Na základě literatury z oblastí teorie reference, diskurzu a některých dalších poznatků teoretické lingvistiky na jedné straně a s použitím existujících anotačních metodik na straně druhé jsme vytvořili detailní klasifikaci textově koreferenčních vztahů a typů vztahů asociační anafory. V rámci textové koreference rozlišujeme dva typy textově koreferenčních vztahů - koreferenční vztah mezi jmennými frázemi se specifickou referencí a koreferenční vztah mezi jmennými frázemi s nespecifickou, především generickou referencí. Pro asociační anaforu jsme stanovili šest typů vztahů: vztah PART mezi částí a celkem, vztah SUBSET mezi množinou a podmnožinou/prvkem množiny, vztah FUNCT mezi entitou a unikátní funkcí na této entitě, vztah CONTRAST sémantického a kontextového protikladu, vztah ANAF anaforického odkazování mezi nekoreferenčními entitami a vztah REST pro jiné případy asociační anafory. Jedním z úkolů výzkumu bylo vytvořit systém teoretických principů, které je nutno dodržovat při anotaci koreferenčních vztahů a asociační anafory. V rámci tohoto systému byl zaveden například princip...
Prezentace pádového systému ve výuce češtiny jako cizího jazyka
Lacinová, Zuzana ; Uličný, Oldřich (vedoucí práce) ; Rejzek, Jiří (oponent)
V posledních letech jsme svědky postupného oživování teoretického zájmu o češtinu pro cizince. Vzrůstá záj em studentů o český jazyk a současně s tím potřeba nových učebních materiálů, které by odpovídaly jejich požadavkům a úrovni znalostí. Stále chybějí další publikace nezbytné pro praktickou výuku cizího jazyka, jako j sou specializované mluvnice a slovníky nebo metodické příručky pro učitele. Metodologický zájem o výuku cizích jazyků j e inspirován také evropskými programy. Jednou z nejproblematičtějších pasáží češtiny jako cizího jazyka je jak pro učitele, tak studenty pádový systém. Prezentace pádového systému ovlivňuje podobu učebnic, výběr témat, slovní zásoby. Dalším velkým problémem zůstává také, jak studentům pád vysvětlovat. Tyto otázky se dostávají v poslední době znovu do popředí v souvislosti s rozvojem kognitivní lingvistiky. Cílem této diplomové práce je poukázat na význam pádu ve výuce češtiny jako cizího jazyka. Ve druhé kapitole se zaměříme na jazykové a komunikační funkce pádu jako jednoho z prostředků gramatické výstavby věty. Ve třetí se pokusíme zhodnotit dosavadní pedagogické popisy češtiny pro potřeby cizoj azyčné výuky z hlediska vztahu k lingvistickým poznatkům o pádu a výhodnosti pro jazykovou výuku. Na závěr, ve čtvrté kapitole, budeme sledovat zpracování problematiky pádu v...
Vidová struktura slovesných derivátů kořene -pad-
Jindra, Vojtěch ; Uličný, Oldřich (vedoucí práce) ; Bozděchová, Ivana (oponent)
Práce vychází z netradičního přístupu sdružit slovesa s různými afixy na základě podobného významu. S použitím dat z elektronických zdrojů zachycuje systém slovesných odvozenin kořene -pad- v 53 heslech, obsahujících slovníkovou definici, rozbor typických valenčních struktur a především množství příkladů. V celé práci lze nalézt více než tisíc různých dokladů z Českého národního korpusu a z internetu. Slovesa s kořenem -pad- se objevují ve třech vidových formách - jako perfektiva se sufixem -nou-, imperfektiva se sufixem -a- a sekundární imperfektiva se sufixem -va-. Tyto formy zároveň vystupují ve spojení se 14 různými prefixy (vedle podoby bez prefixu a zdvojených prefixů povy- a zpro-): do-, na-, o-, od-, po-, pro-, pře-, při-, roz-, s-, u-, v-, vy-, za-. Jak jsem ukázal, pro každý z těchto prefixů jsou typické určité slovesné významy; pozice některých vidových forem rovněž nemusejí být ve struktuře realizovány.
Formální tautologie v češtině
Bílková, Jana ; Uličný, Oldřich (vedoucí práce)
V následujících kapitolách se pokusím blíže specifikovat podstatu formálních tautologií, popsat jejich výrazné formální, sémantické i funkční rysy a na základě analýzy jazykového materiálu klasifikovat (z hlediska formálního i komunikačního) jednotlivé typy formálních tautologií užívaných v současné češtině.
Teličnost a skalárnost deadjektivních sloves v češtině
Lehečková, Eva ; Uličný, Oldřich (vedoucí práce) ; Filip, Hana (oponent) ; Friedová, Mirjam (oponent)
Práce se zabývá vztahem mezi sémantikou adjektiv a deadjektivních sloves v češtině. Zaměřuje se na otázku, nakolik se škála vlastnosti vyjadřovaná adjektivy promítá do sémantiky deadjektivních sloves. Po úvodní kapitole vymezující téma práce druhá kapitola z širší perspektivy popisuje teoretický a metodologický kontext současné lingvistiky, a to z důvodu zasazení některých teoretických a metodologických postupů v práci do souvislostí lingvistického vývoje. Třetí kapitola se věnuje sémantice adjektiv a různým přístupům k jejich klasifikaci. Představuje skalární klasifikaci adjektiv, podle níž adjektiva vyjadřují uspořádanou škálu nějaké vlastnosti, a s oporou o empirický výzkum (dotazníkové šetření a korpusová sonda) ukazuje, že je možné skalární model využít i pro popis českých adjektiv. V tomto přístupu jsou skalární adjektiva pojímána jako jeden ze způsobů, jak v jazyce vyjadřovat měrové významy (a přisuzovat je objektům a individuím). V závěru třetí kapitoly podávám návrh klasifikace českých adjektiv a zobecňuji sémantiku prototypů adjektivních tříd formou vektorových konstrukcí používaných v konstrukční gramatice. Čtvrtá kapitola přesouvá pozornost k deadjektivním slovesům v češtině. Sleduje, zda a jakým způsobem fundující adjektivní škála ovlivňuje významové a morfosyntaktické rysy...

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 22 záznamů.   1 - 10dalšíkonec  přejít na záznam:
Viz též: podobná jména autorů
1 Uličný, Ondřej
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.