Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 3 záznamů.  Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
Margaret More Roper:příběh anglické ženy v časech reformace
Kadlecová, Kristýna ; Morée, Pieter Cornelis Adrianus (vedoucí práce) ; Dus, Jan Amos (oponent)
Tato diplomová práce s názvem "Margaret More Roper: příběh anglické ženy v časech reformace" pojednává o anglické reformaci v období vlády Jindřicha VIII. a o Angličance Margaret More Roper, která v této době žila. Margaret byla první humanisticky vzdělanou ženou v Anglii a také jednou z nejvzdělanějších žen v Evropě. Její život a dílo zasazuji do kontextu renesance, humanismu a anglické reformace. Věnuji se také jejímu jedinému dochovanému dílu, překladu Erasmova komentáře k modlitbě Páně. Podrobněji pojednávám také o další vzdělané ženě 16. stol., a to o Katharině Schütz Zell, která je autorkou komentáře k modlitbě Páně. Klíčová slova Margaret More Roper - Thomas More - humanismus a renesance - postavení a vzdělání žen v 16. stol. - Jindřich VIII. a anglická reformace - Katharina Schütz Zell - komentáře k modlitbě Páně
Reflexe pohanství u Minucia Felixe a jeho předchůdců.
Říhová, Ladislava ; Mrázek, Jiří (vedoucí práce) ; Dus, Jan Amos (oponent) ; Fialová, Radka (oponent)
Hlavním tématem práce je analýza teologického obzoru méně známého křesťanského apologety Marka Minucia Felixe. Jeho jediné dochované dílo, dialog Octavius, představuje zcela ojedinělý typ argumentace ve prospěch křesťanského náboženství v pohanském světě, jež je vedena z pozic filosofických. Práce se vedle překladu a analýzy samotného textu věnuje charakteristice samotného autora, jeho literárního záměru, zasazení v kontextu apologetické literatury (v tomto ohledu formoval bádání především spor o primát v oblasti latinské apologetiky mezi Minuciem a Tertulliánem). Teologická analýza není možná bez obsahové analýzy jednak textu samotného a jednak historického a kulturního kontextu. Vlastní překlad autorky prezentovaný ve formě latinsko-české bilingvy je kromě stručných výkladových poznámek doplněn o studii s teologicky zaměřenou analýzou, jež v českém jazykovém prostředí dosud chybí. Pojednány jsou: vztah Minucia ke většinové církvi, důvody pro specifický postoj k Písmu, vztah k římskému náboženství a kultu, vztah k judaismu, postoj k filosofii, teologické důrazy autorovy a jeho specifická koncepce "filosofického křesťanství". Klíčová slova apologetika - dialog - křesťanství - raná církev - Minucius Felix - překlad
Sibyllino proroctví o Kristu (Oracula Sibyllina VIII, 217-250)
Dus, Jan Amos
Bájné věštkyni Sibylle se přisuzuje řada textů vztahujících se skrytě či výslovně k Ježíši Kristu. Lactantius a Augustinus v nich spatřovali naplněná proroctví o Kristu a doklad, že Boží tajemství mohla být zjevena výjimečným jedincům z pohanského světa. Vedle čtvrté eklogy Vergiliových Bukolik si zvláštní oblibu získal řecký akrostich s Ježíšovým jménem, který se nachází v komplikované sbírce řeckých židovských a křesťanských Sibylliných věšteb (VIII, 217-250). Augustinus ho zařadil do spisu O obci Boží a možná je autorem jeho překladu do latiny.

Viz též: podobná jména autorů
3 Dus, Jakub
1 Dus, Jan A
2 Dus, Jan A.
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.