Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 2 záznamů.  Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Současné pojetí vyučovacího předmětu Znakový jazyk na ZŠ pro SP
Karolová, Soňa ; Červinková Houšková, Kateřina (vedoucí práce) ; Hudáková, Andrea (oponent)
Hlavním tématem bakalá ské práce je sou asné postavení p edm tu eský znakový jazyk (dále jen ZJ) ve výuce nesly ících d tí na základních kolách pro sluchov posti ené. V jednotlivých kapitolách popisuji celý realiza ní proces výuky, tedy v e, co s výukou eského znakového jazyka souvisí: ukotvení ZJ v kurikulárních dokumentech, didaktické materiály pro výuku ZJ, testování znalostí ák v ZJ, hodnocení znalostí ák v ZJ, osobnost a vzd lání pedagoga ZJ aj. Dále se sna ím popsat a vysv tlit sou asné problémy a otázky, které se vzná í nad výukou eského znakového jazyka na kolách pro sluchov posti ené. P i psaní jsem vycházela nejen z odborné literatury, ale nav tívila jsem také dv koly pro sluchov posti ené ve Vala ském Mezi í í a v Praze Radlicích, které mi umo nily nahlédnout do praktické výuky eského znakového jazyka. Poznatky z t chto náhled jsem zde také zapracovala. Práce p iná í informace o tom, jaké problémy souvisejí s výukou eského znakového jazyka. Z mého et ení vyplynulo, e u itelé eského znakového jazyka se nej ast ji potýkají s nedostatkem didaktických materiál pro p edm t eský znakový jazyk a dále s nejasnostmi ve vymezení p edm tu jako takového a jeho postavením ve výuce. V ím, e tato práce m e být p ínosem nejen pro u itele základních kol pro sluchov posti ené, kte í se potýkají s podobnými...
Neslyšící tlumočníci v pracovním týmu
Pešková, Kateřina ; Macurová, Alena (oponent) ; Červinková Houšková, Kateřina (vedoucí práce)
Bakalářská práce "Neslyšící tlumočníci v pracovním týmu" by měla sloužit jako základní vhled do problematiky týmového tlumočení, kdy jsou členy týmů neslyšící tlumočníci. První, teoretická část, se věnuje druhům týmové spolupráce, základním pravidlům pro sestavování tlumočnických týmů a práci v nich. Dále se zabývá neslyšícími tlumočníky - jaká kritéria by měli splňovat pro výkon této profese a jakým způsobem je pro ně závazný Etický kodex tlumočníka. V neposlední řadě se zde vymezují pravidla pro spolupráci v týmu s neslyšícím tlumočníkem. Praktická část práce obsahuje výčet situací, v nichž je vhodné přizvání neslyšícího tlumočníka a ukazuje přínos neslyšícího tlumočníka pro konkrétní situace. Každý typ tlumočené situace je demonstrován na modelové situaci, která obsahuje schéma rozmístění tlumočníků a popis jejich práce při tlumočení i v přípravné fázi. Závěr práce je věnován stručnému vhledu do situace neslyšících tlumočníků u nás.

Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.