Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 54 záznamů.  1 - 10dalšíkonec  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Anglicisms and slang expressions in the speech of youtuber Squeezie
Mabbettová, Anna ; Suková Vychopňová, Kateřina (vedoucí práce) ; Biegel, Madeleine (oponent)
Diplomová práce pojednává o používání anglicismů a argotických výrazů ve francouzštině užívané mladými lidmi, a to na základě mluvy známého francouzského youtubera Squeezieho, který je zde chápán jako představitel mladé generace, tedy generace Z. V teoretické části je definován pojem jazykové výpůjčky a konkrétní situace pro anglicismy ve vztahu k francouzštině, od historického vlivu angličtiny na francouzštinu, po typy anglicismů a s nimi spojenou jazykovou politiku. Zároveň se pojednává o argotu, jeho sociálním kontextu, slovotvorných procesech a jazykových specifikách argotu ve vztahu k mladé generaci. V empirické části se do hloubky analyzuje výběr dvaceti Squeezieho videí, přičemž se identifikuje kontext použití, četnost výskytu a potenciální tematické vzorce či motivace užívání všech užitých anglicismů a slangových výrazů s oporou o představenou teorii. KLÍČOVÁ SLOVA anglicismy, výpůjčky, argot, mladiství, generace Z, lexikologie
Historie a užití interpunkce ve francouzském jazyce
Kollrossová, Petra ; Jančík, Jiří (vedoucí práce) ; Suková Vychopňová, Kateřina (oponent)
Tato bakalářská práce se bude věnovat historii a využití interpunkce ve francouzském jazyce. V první části bude vysvětleno, co to je interpunkce a jaká je její funkce. Dále pak budou představena interpunkční znaménka používaná ve francouzském jazyce. Následovat bude část o historii interpunkce, specificky její vznik a vývoj až do 21. století. Bude ukázáno, jakým způsobem vývoj tohoto systému zasáhl do vývoje textů a jak ovlivnil autory a tisk knih. V další části upřesním její moderní vývoj a přiblížím některé specifické prvky, které v ní vznikli, zvláště díky internetu. Následující část bude věnována propojení interpunkce s prozódií a rétorikou a v poslední části budou představena interpunkční znaménka (například tečka, čárka, otazník). V této části bude upřesněno správné použití těchto znamének, jejich využití ve francouzském jazyce a specifický způsob jakým se zapisují.
Audiovisual documents in teaching French as a foreign language
Benešová, Petra ; Suková Vychopňová, Kateřina (vedoucí práce) ; Klinka, Tomáš (oponent)
Tato diplomová práce se zabývá využitím audiovizuálních dokumentů ve výuce francouzštiny jako cizího jazyka. Cílem práce je zmapovat pozici a způsoby využití audiovizuálních dokumentů v současné výuce francouzštiny se zaměřením na vybrané učebnice. V úvodní části práce je shrnut vývoj metodologie výuky cizích jazyků s důrazem na metody využívající audiovizuální dokumenty a role těchto výukových materiálů, která je definována ve Společném evropském referenčním rámci pro jazyky a v jeho doplňku z roku 2018. Dále se práce zaměřuje na metodická doporučení k přípravě výukové jednotky (včetně jejích jednotlivých etap), jež zahrnuje audiovizuální dokument a jejímž cílem je rozvoj všech jazykových kompetencí. Druhá část práce se soustředí na využití audiovizuálních dokumentů v učebnicích francouzštiny určeným dětem, adolescentům a dospělým. Analyzovány jsou učebnice všech úrovní dostupných pro danou věkovou skupinu, se zaměřením na typ použitého dokumentu a na způsoby a metody jeho zapojení do výuky. Postupy navržené v učebnici nebo v dostupných doplňkových materiálech jsou porovnávány s teoretickými doporučeními popsanými v první části práce. Výsledky analýzy jsou shrnuty v závěrečné části práce, která umožňuje porovnání mezi jednotlivými učebnicemi a nakladatelstvími a představuje nejčastější způsoby...
Odborná francouzština - francouzština didaktisace matematiky
Franková, Alena ; Jančík, Jiří (vedoucí práce) ; Suková Vychopňová, Kateřina (oponent)
Diplomová práce se věnuje odborné francouzštině potřebné k didaktisaci matematiky na česko- francouzských sekcích gymnázií. Primárním cílem je identifikace slovní zásoby nezbytné pro výuku matematiky na gymnáziích a vytvoření dvojjazyčné databáze matematické terminologie. Dílčí cíl tvoří popis obsahových rozdílů výuky matematiky v česko-francouzských třídách oproti všeobecným a dále zachycení formálních rozdílů mezi českou a francouzskou matematikou. Pro zasazení problematiky do kontextu je v teoretické části nejprve čtenář seznámen s vývojem výuky cizích jazyků, poté jsou představeny tři metody propojující cizí jazyk s výukou nejazykového předmětu. Konkrétně se jedná o metodu CLIL, jazykovou imerzi a bilingvní výuku. Následně je blíže popsána koncepce studia na česko-francouzských sekcích. V praktické části je nejdříve věnován prostor poznatkům ohledně výuky matematiky ve francouzštině, které byly získány během rozhovorů s frankofonními vyučujícími matematiky ze všech čtyř gymnázií, která v ČR tento typ studia nabízejí. Dále je popsána identifikace potřebné matematické terminologie, která probíhala na základě analýzy Rámcového vzdělávacího programu pro dvojjazyčná gymnázia, školních vzdělávacích programů a autentických výukových materiálů. Poslední část uvádí konkrétní příklady čtení matematického...
Gamifikace ve výuce FLE
Zámečník, Tomáš ; Klinka, Tomáš (vedoucí práce) ; Suková Vychopňová, Kateřina (oponent)
Anotační list: Název diplomové práce: Gamifikace ve výuce FLE Abstrakt v českém jazyce: Tato diplomová práce se zaměřuje na inovativní oblast gamifikace a její aplikace ve výuce francouzského jazyka jako druhého cizího jazyka. Gamifikace, jejíž prvky jsou moderními pedagogickými přístupy postupně implementovány do výuky, je v práci podrobně zkoumána, přičemž je definován samotný termín a jsou představeny jeho klíčové aspekty. Práce se dále zabývá historickým vývojem gamifikace, který je sledován jak v oblasti marketingu, tak v oblasti vzdělávání. V rámci teoretické části jsou nastíněny potenciální výhody a nevýhody použití gamifikace ve výuce. Jsou zde také představeny konkrétní příklady úspěšné implementace gamifikace v marketingu a vzdělávání, což poskytuje ucelený pohled na možnosti a omezení tohoto přístupu. Praktická část práce se zaměřuje na detailní analýzu a reflexi konkrétních gamifikačních prvků v populární jazykové aplikaci Duolingo a ve dvou vybraných učebnicích francouzského jazyka. Tyto prvky jsou hodnoceny na základě četnosti jejich výskytu, kvality jejich provedení a možné účinnosti na motivaci žáků a studentů. V případě, že některé prvky chybí, práce navrhuje jejich možné doplnění. Závěrem práce porovnává gamifikační možnosti s přihlédnutím na odlišné prostředí online aplikace a tištěné...
Gender, nebinární genderová identita - lingvistický a sociologický přístup frankofonních mluvčí
Martínková, Lucie ; Suková Vychopňová, Kateřina (vedoucí práce) ; Jančík, Jiří (oponent)
Diplomová práce se věnuje problematice genderu - zejména jeho nebinárnímu pojetí. Zkoumá, jak k této oblasti přistupuje francouzský jazyk a frankofonní společnost. Stěžejní kapitoly pojednávají o genderu, sociokulturním pohledu na něj a jazykovém přístupu. Práce se v první kapitole stručně věnuje filozofii jazyka a jazykové kultuře obecně. V rámci druhé kapitoly jsou vysvětleny klíčové pojmy související s genderem a jsou představena různá pojetí genderu napříč kulturami. Ve třetí kapitole jsou popsány klíčové jazykové jevy, které představují překážku v cestě za neutrálním francouzským jazykem. Jádro jazykové části práce tvoří čtvrtá kapitola s tzv. écriture inclusive, inkluzivním psaním, které v mnoha bodech nabízí řešení na jazykovou rovnoprávnost. Jsou představeny oficiální podoby této formy jazyka ve Francii a v Kanadě a popsány jeho principy. Dále práce obsahuje návrh na genderově neutrální řešení francouzského jazyka podle Florence Ashley působící v oblasti práva a zdraví transgender jedinců v Kanadě. V poslední páté kapitole jsou prezentovány reakce na inkluzivní a neutrální podobu francouzštiny. Jsou popsány kontroverzní debaty, které vznikly kolem vyjádření Francouzské akademie, člena vlády a ministra školství. Cílem práce je popsat koncept genderu v jeho komplexnosti, představit návrh na...
Hra jako edukační médium pro rozvoj mediace
Podloucká, Barbora ; Klinka, Tomáš (vedoucí práce) ; Suková Vychopňová, Kateřina (oponent)
Anotační list: Název diplomové práce: Hra jako edukační médium pro rozvoj mediace Abstrakt v českém jazyce: Tato diplomová práce se věnuje tématu hra jako edukační médium pro rozvoj mediace. V teoretické části pojednává o pojmu mediace, jejím pojetí ve Společném evropském referenčním rámci a jeho Doplňkovém vydání, o prostředcích a formách mediace, o důležitosti mediace ve výuce cizích jazyků. Větší důraz je kladen na téma mediační činnosti (mediace komunikace, mediace textů, mediace konceptů). Dále se teoretická část věnuje problematice her, jejich vymezení z didaktického hlediska, poukazuje na společné aspekty hry a mediace. V praktické části se zabývá analýzou konkrétních her rozvíjejících mediaci. Hry jsou tříděny podle toho, jakou činnost mediace rozvíjí. U každé předložené hry je detailně popsáno, jakým způsobem danou mediační činnost rozvíjí. Cílem práce je seznámit čtenáře s pojmem mediace a předložit analýzu her, které rozvíjí mediaci. Tyto hry by učitelům mohly posloužit jako materiál do výuky, případně jako inspirace pro vlastní tvorbu. Diplomová práce přináší nové možnosti pro zpestření výuky francouzského jazyka. KLÍČOVÁ SLOVA mediace, hra, FLE, francouzský jazyk, výuka jazyků, kompetence
Sociolingvistická analýza komunikace mužů a žen
Servusová, Carolina ; Jančík, Jiří (vedoucí práce) ; Suková Vychopňová, Kateřina (oponent)
Bakalářská práce se zabývá tématem mezilidské komunikace. Cílem bakalářské práce je zaměřit se na komunikační a vyjadřovací rozdíly mezi mužským a ženským pohlavím. Shrnuje nejdůležitější poznatky z této oblasti, z literatury a z vědeckých článků. Naším předmětem zájmu jsou také v rámci kontextualizace společensko-lingvistické obory, zabývající se společností, jazykem a komunikačními procesy. Druhotným cílem je také zjistit, zda jsou případné vyjadřovací rozdíly vrozené či naučené. Bakalářská práce je rozdělena do 7 kapitol. V první kapitole se zabývá jazykem a komunikací a nastiňujeme první odlišnosti v komunikaci. V následujících třech kapitolách se zaměřuje na vědní obory, které se zabývají diferenciací společnosti, ale také jazykem a komunikací. Jedná se o sociolingvistiku, psycholingvistiku a antropolingvistiku. V dalších kapitolách práce blíže zkoumá jazykovou produkci a genderovou heterogenitu řeči. Jsou zde hledány rozdíly a vlivy, které ovlivňují naši řeč a komunikaci. V poslední kapitole je věnován prostor kvalitativnímu výzkumu, pozorování, které je zaměřeno na několik desítek komunikačních situací převážně z francouzského prostředí. Zde se práce snaží popsat a najít rozdíly, které jsou vyjmenovány v teoretické části práce.

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 54 záznamů.   1 - 10dalšíkonec  přejít na záznam:
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.