National Repository of Grey Literature 1 records found  Search took 0.01 seconds. 
Film Interpreting and Subtitling at Film Festivals in the Czech Republic
Solilová, Dominika ; Čeňková, Ivana (advisor) ; Šteffl, Jana (referee)
The master's thesis deals with simultaneous film interpreting and pre-prepared electronic subtitles at film festivals in the Czech Republic. Simultaneous film interpreting used to be a widespread mode of audiovisual translation at film festivals. However, today it has been mostly replaced with subtitles; these are often pre-prepared electronic subtitles manually projected under the film screen by a so-called subtitle launcher. These types of audiovisual translation are generally characterized in the theoretical part of the thesis. In the empirical part, the research first focuses on film interpreting at the Karlovy Vary International Film Festival. As films are no longer interpreted at the festival, the research method of interviews with the then interpreters was chosen. Based on the information obtained from the interviews, it is described how films were interpreted and what working conditions interpreters had. General information on film interpreting was also gathered during the interviews. The second chapter of the empirical part deals with pre-prepared subtitles: first with the process of subtitle launching and subtitle launchers' working conditions, and then with the audience's opinion, which was elicited in a questionnaire survey at the Summer Film School Uherske Hradiste. The questionnaire...

Interested in being notified about new results for this query?
Subscribe to the RSS feed.