National Repository of Grey Literature 4 records found  Search took 0.00 seconds. 
Passive forms in Italian and Czech from the perspective of functional styles
Čechová, Petra ; Obstová, Zora (advisor) ; Štichauer, Pavel (referee)
The aim of this thesis is to theoretically describe periphrastic and reflexive passive in both Italian and Czech language, to establish approximate frequency of Italian periphrastic passive in different functional styles with the help of parallel corpus InterCorp (version 8) and to analyse the means of its translation into Czech. The initial theoretical part deals with a brief description of grammatical categories of verbs, then it focuses on grammatical voice and diathesis and it discuss further the differences in the notion of these terms. Subsequent chapters deal with formal aspects of the passive in both Italian and Czech, with its function and with the restrictions of its use. The last chapter describes the use of the passive in functional styles. The following practical part describes in brief InterCorp and subsequently deals with the problem of analysing the approximate frequency of periphrastic passive in the belles-lettres, newspapers and official type of texts. Finally, it analyses 200 instances of the periphrastic passive in each of the previously mentioned functional styles and it focuses on the means of its translation into Czech.
The category of reflexivity in Czech-Russian context with regard to modern educational methods in Czech language education for foreigners
Kovbová, Kristýna ; Lendělová, Věra (advisor) ; Rajnochová, Natalie (referee)
The main objective of this thesis is to describe category of reflexivity in Czech language based on Russian language material, followed by design and formation of language handbook to category of reflexivity for foreign students of Czech language for A1 - B2 levels in accordance with Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment (CEFR). In the theoretical part individual aspects in category of reflexivity in Czech language are described. Mainly reflexive form of verbs, reflexive deagentive forms and reflexive verbs. The proposal of our own clasification category of reflexivity comes after and it incorporates explored material, which is systemized for design and formation of educational materials. The main target of the practical part is to design and form language handbook to category of reflexivity in Czech language. After the analysis of current educational materials we realized category of reflexivity is not taken in consideration enough, sometimes it is missing at all. In the process of creation of the educational material itself we followed the current methodological base CEFR for Czech language as foreign language. We defined grammar and lexical competences for individual A1, A2, B1, B2 levels in accordance with CEFR. Based on all above rules four...
The category of reflexivity in Czech-Russian context with regard to modern educational methods in Czech language education for foreigners
Kovbová, Kristýna ; Lendělová, Věra (advisor) ; Rajnochová, Natalie (referee)
The main objective of this thesis is to describe category of reflexivity in Czech language based on Russian language material, followed by design and formation of language handbook to category of reflexivity for foreign students of Czech language for A1 - B2 levels in accordance with Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment (CEFR). In the theoretical part individual aspects in category of reflexivity in Czech language are described. Mainly reflexive form of verbs, reflexive deagentive forms and reflexive verbs. The proposal of our own clasification category of reflexivity comes after and it incorporates explored material, which is systemized for design and formation of educational materials. The main target of the practical part is to design and form language handbook to category of reflexivity in Czech language. After the analysis of current educational materials we realized category of reflexivity is not taken in consideration enough, sometimes it is missing at all. In the process of creation of the educational material itself we followed the current methodological base CEFR for Czech language as foreign language. We defined grammar and lexical competences for individual A1, A2, B1, B2 levels in accordance with CEFR. Based on all above rules four...
Passive forms in Italian and Czech from the perspective of functional styles
Čechová, Petra ; Obstová, Zora (advisor) ; Štichauer, Pavel (referee)
The aim of this thesis is to theoretically describe periphrastic and reflexive passive in both Italian and Czech language, to establish approximate frequency of Italian periphrastic passive in different functional styles with the help of parallel corpus InterCorp (version 8) and to analyse the means of its translation into Czech. The initial theoretical part deals with a brief description of grammatical categories of verbs, then it focuses on grammatical voice and diathesis and it discuss further the differences in the notion of these terms. Subsequent chapters deal with formal aspects of the passive in both Italian and Czech, with its function and with the restrictions of its use. The last chapter describes the use of the passive in functional styles. The following practical part describes in brief InterCorp and subsequently deals with the problem of analysing the approximate frequency of periphrastic passive in the belles-lettres, newspapers and official type of texts. Finally, it analyses 200 instances of the periphrastic passive in each of the previously mentioned functional styles and it focuses on the means of its translation into Czech.

Interested in being notified about new results for this query?
Subscribe to the RSS feed.