National Repository of Grey Literature 4 records found  Search took 0.01 seconds. 
Homonymy of the passive participles in modern Czech.
Bodanská, Daniela ; Petkevič, Vladimír (advisor) ; Lehečková, Eva (referee)
The thesis describes and analyses various types of parts-of-speech homonymy of forms of passive participles in current Czech. The theoretical basis is particularly Czech grammar and specialized publications on annotating a corpora, the analysed materials are data from written synchronized corpora (SYN2010). In the second part of the thesis, disambiguation rules of selected types of homonymics are formulated based on formal characteristics.
Characteristics of the context differentiating homonyms of the same word class (e.g. "bank"," palm") in written language
Šefčík, Dominik ; Dušková, Libuše (advisor) ; Tichý, Ondřej (referee)
Homonyms present considerable difficulties not only for the theoretician of language but also for any lexicographer who aims to adequately represent the state of lexical relations within a language. Mapping the principal causes of fuzziness in understanding homonymy, the present thesis first seeks to systematize the usage of the concept by discussing the two poles that characterize each homonymic pair: the notion of sameness on the one hand and the notion of difference on the other. The theoretical part of the thesis concludes with a brief disputation over the usual practice of subsuming homonymy under the heading of ambiguity. The research project uses ambiguity as a springboard for a detailed three-tier analysis of the homonyms bank and palm. Since the point of convergence of almost any treatment of homonymy is the disambiguating role attributed to context, the principal points that are analysed are all to do with context albeit on various levels of abstraction. The first tier looks at the structure of the noun phrases that contain the analysed homonyms. The second tier expands the understanding of context in order to embrace the whole clause with a view to discovering systemic variation in the type of clause element the examined homonyms tend to occur in. Finally, the third tier analyses the...
Evaluation of SMT translation systems (Google translate, Bing) from French to Czech: disambiguation of selected polysemous expressions
HODKOVÁ, Kateřina
The aim of the bachelor thesis Evaluation of SMT translation systems (Google Translate, Bing) from French to Czech: disambiguation of selected polysemous expressions is to determine whether online translators Google Translate and Bing Translator are capable of successful disambiguation of polysemous expressions during the process of translation. The first three chapters concern the themes of machine translation, disambiguation and evaluation of quality of translation. The second half of this thesis is the practical section dedicated to research. This thesis ends with a conclusion in which the results of my research are summarized.
Dva typy značkování v češtině
Spoustová, D. ; Hajič, J. ; Votrubec, J. ; Krbec, P. ; Květoň, Pavel
Description of several hybrid disambiguation methods combining the strength of hand-written disambiguation rules and statistical taggers. Three different statistical (HMM, Maximum-Entropy and Averaged Perceptron)taggers are used in a tagging experiment using Prague Dependency Treebank. The results of the hybrid systems are better than any other method tried for Czech tagging so far.

Interested in being notified about new results for this query?
Subscribe to the RSS feed.