National Repository of Grey Literature 5 records found  Search took 0.00 seconds. 
Specifics of language in flamenco lyrics
Miltová, Barbora ; Krinková, Zuzana (advisor) ; Mištinová, Anna (referee)
This Bachelor Thesis deals with a theoretical description of phonetic and lexical charasteristics that appear in flamenco lyrics. For many inhabitants of the Iberian Peninsula and also for visitors who have visited this area, flamenco represents one of main symbols of Spain. For Andalusians flamenco symbolizes more than that. Andalusians don't percieve flamenco as a denomination of a musical genre, as a fusion of traditional Spanish folk music and dance, but for them it represents one of the most authentic ways of perceiving, feeling and interpretation of life and world. This Bachelor Thesis is divided into three main chapters. Each of them is aiming to examine flamenco from different perspective. The first chapter focuses on history, description of basic styles and explanation of the term flamenco itself. The following chapters deal with linguistic description of various language components from which flamenco lyrics are composed, that means Andalusian Spanish, Caló and Germanía. Theoretical description of linguistic phenomena is subsequently documented on examples from selected songs, most of which come from work of Spanish folklorist Antonio Machado y Álvarez, Colección de cantes flamencos: recogidos y anotados por Demófilo.
Flamenco as a reflection of andalusian popular culture
Jenerálová, Kristýna ; Janeček, Petr (advisor) ; Stavělová, Daniela (referee)
(in English) The aim of the thesis is to treat the topic of flamenco culture in the place of its origins. It interconnects filological and ethnographical data and the manner of perception of the cultural region of its origin. Its main focus is to describe the history of flamenco as a complex as well as its compounds. Its contents are dedicated to the history and the fundamental elements that participate on the formation and function of the culture itself. The emphasis lays on the expression of the dance, and the so called canto. The end of the thesis is dealing with the phenomenon of flamenco outside Andalucía, in this case the czech cultural region.
Commented translation of selected chapters from "Guía del flamenco"; Luis López Ruiz, Ediciones Istmo, 1999
Cimflová, Martina ; Obdržálková, Vanda (advisor) ; Charvátová, Anežka (referee)
The thesis consists of two parts: practical and theoretical. The practical part contains the Czech translation of the selected chapters of the Spanish guide for the novices in the world of flamenco, Guía del flamenco, published in 1999 by the Ediciones Ismo. The guide deals with the theme of flamenco, its origin and its components beginning with particular kinds of flamenco dance, the singing and the accompanying instruments with a special focus on the guitar. The theoretical part includes the translation annotation where the applied translation procedures, translation problems encountered while translating and their solutions are discussed on the basis of the translation analysis of the original text. Key words: translation, translation analysis, translation problems, typology of translation shifts, flamenco, Gipsies, Andalusia, Spain, history and geography, culture
Specifics of language in flamenco lyrics
Miltová, Barbora ; Krinková, Zuzana (advisor) ; Mištinová, Anna (referee)
This Bachelor Thesis deals with a theoretical description of phonetic and lexical charasteristics that appear in flamenco lyrics. For many inhabitants of the Iberian Peninsula and also for visitors who have visited this area, flamenco represents one of main symbols of Spain. For Andalusians flamenco symbolizes more than that. Andalusians don't percieve flamenco as a denomination of a musical genre, as a fusion of traditional Spanish folk music and dance, but for them it represents one of the most authentic ways of perceiving, feeling and interpretation of life and world. This Bachelor Thesis is divided into three main chapters. Each of them is aiming to examine flamenco from different perspective. The first chapter focuses on history, description of basic styles and explanation of the term flamenco itself. The following chapters deal with linguistic description of various language components from which flamenco lyrics are composed, that means Andalusian Spanish, Caló and Germanía. Theoretical description of linguistic phenomena is subsequently documented on examples from selected songs, most of which come from work of Spanish folklorist Antonio Machado y Álvarez, Colección de cantes flamencos: recogidos y anotados por Demófilo.
Flamenco as a reflection of andalusian popular culture
Jenerálová, Kristýna ; Janeček, Petr (advisor) ; Stavělová, Daniela (referee)
(in English) The aim of the thesis is to treat the topic of flamenco culture in the place of its origins. It interconnects filological and ethnographical data and the manner of perception of the cultural region of its origin. Its main focus is to describe the history of flamenco as a complex as well as its compounds. Its contents are dedicated to the history and the fundamental elements that participate on the formation and function of the culture itself. The emphasis lays on the expression of the dance, and the so called canto. The end of the thesis is dealing with the phenomenon of flamenco outside Andalucía, in this case the czech cultural region.

Interested in being notified about new results for this query?
Subscribe to the RSS feed.