National Repository of Grey Literature 2 records found  Search took 0.00 seconds. 
French translation of Prague toponyms
This thesis deals with french translations of Prague toponyms. The first part contains a brief description of onomastics and toponomastics. Next, the term place names (toponyms) is defined. Afterwards this part is dedicated to the classification and the translation of toponyms. The next part of thesis is focused on the analysis of particular translations of prague place names. Firstly, they are divided into seven groups and then the terms are analysed from two different perspectives : translatological analysis and culturally - historical analysis. The aim of first analysis is to determine the translated terms from view of the six translation procedures. The second part observes the culturally - historical context of names which is also important in translation. The bilingual dictionary of analysed terms is attached at the end of the thesis.
Activities of the Department of science and university studies (Pôle scientifique et universitaire) of French Institute in Prague
The objectif of this bachelor's thesis is to give a compact picture of the functionning and activities of the Department of science and university studies of French Institute in Prague. The first part briefly introduces the history and missions of French Institute. The other parts are devoted to the Department of science and university studies. After a brief introduction of the development of czech-french university and scientic relations the main aims and tools are introduced. The main part of the bachelor's thesis focuses on the specific activities and on the way of promotion. The final part outlines the impact of these activities on the company and its development and future.

Interested in being notified about new results for this query?
Subscribe to the RSS feed.