National Repository of Grey Literature 3 records found  Search took 0.01 seconds. 
sGra sbyor bam po gnyis pa, An Early Sanskrit-Tibetan Glossary of Buddhist Terms.
Barát, Denis ; Berounský, Daniel (advisor) ; Hojer Lama, Nima (referee)
This thesis is concerned with the royal translation project during the early period of the transmission of Buddhism to Tibet. This period is remarkable for both the amount of translated literature and for the high level of standardization. One of the tools for the centralization of translation, the normative treatise sGra sbyor bam po gnyis pa, is the main topic of this thesis. This treatise provides fixed Tibetan equivalents of more than four hundred Sanskrit terms based on their grammatical and hermeneutical explanations. The first fourteen terms will be translated here to shed light on the approaches the Tibetan translators employed in fixing Tibetan terminology. It will be shown that the creators of the normative terminology firmly and creatively based themselves on the earlier Indian Buddhist hermeneutical and grammatical tradition with the intention of producing meaningful Tibetan translations that are firmly grounded in doctrinal considerations. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Nuns in Indian Buddhism and their Stories in the Avadānaśataka
Barát, Denis ; Holba, Jiří (advisor) ; Hlubina, Miloš (referee)
This thesis is concerned with nuns in Indian Buddhism of the early to middle period, roughly up to the first half of the first millennium CE, with a focus on non-Mahāyāna sources. The textual sources on the subject are few, and the views found in them are not uniform. The thesis first presents the traditional story of the founding of the order of nuns in its various versions, which is ambivalent towards nuns. This story is discussed in detail and the views on it from contemporary scholars are presented. Attention then turns to other sources of information about nuns. The possible historical facts of their lives and the way in which they are portrayed in Buddhist canonical literature are discussed. From this overview, it will be seen that nuns are portrayed in a predominantly positive light, as conscientious and diligent disciples of the Buddha. Texts expressing doubtful or misogynistic views of them, such as the story of the founding of the nuns' order, are considerably fewer. However, not all sources dealing with Buddhist women are sufficiently explored. One of these is the Avadānaśataka, a collection of avadānas, i.e., stories illustrating the effects of actions throughout lives, dating from the first centuries CE. Its eight chapter is devoted to ten stories of nuns who attained liberation. These...
Sigmatic and periphrastic future in epic sanskrit
Barát, Denis ; Strnad, Jaroslav (advisor) ; Štipl, Zdeněk (referee)
Sigmatic and periphrastic future in Epic Sanskrit - Abstract: Sigmatic and periphrastic future are constructions of Sanskrit grammar whose full range of functions still remains understudied. The main problem arises with the question about the difference in their uses. Even though their definitions and the differences between them are already described in traditional grammars, actual usage in texts doesn't always align with them. Similarly, discrepancies can be found among Western grammars of Sanskrit, and different authors give different rules. In this thesis, I will first present the development of these constructions from their roots to later Indo-Aryan languages, then I will look at their actual usage in Epic Sanskrit, represented by the epics Mahabharata and Ramayana. Because of the large number of occurrences in the corpus, a sample of the sigmatic and periphrastic future will be taken, numbering 500 occurrences in the Mahabharata and 200 in the Ramayana. They will be compared with the definitions in the grammars of Sanskrit. Keywords: Sanskrit, future, sigmatic future, periphrastic future, Mahabharata, Epic Sanskrit, Ramayana

Interested in being notified about new results for this query?
Subscribe to the RSS feed.