Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 2 záznamů.  Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
Souhra výtvarné a verbální složky v knihách pro děti v posledních sedmdesáti letech
Dvořáková, Alžběta ; Hausenblas, Ondřej (vedoucí práce) ; Reissner, Martin (oponent)
Diplomová práce se věnuje souhře ve výtvarné a verbální složce knih pro děti. V teoretické části vymezuji základní pojmy této oblasti (výtvarná složka, ilustrátor, verbální složka ve smyslu tvorby slovesné, spisovatel), které definuji s ohledem na odbornou literaturu, která se k tomuto tématu váže. Dále se snažím prezentovat vybrané názory odborníků na literaturu pro děti a mládež, kteří se zvolenému období také věnovali a doplňuji je o mé komentáře. Za popularizaci dětské knihy vděčím nejen odborníkům, ale i těm, kteří skrze ocenění popularizují literaturu pro širokou veřejnost. Nabízím vybraný přehled autorů dětské literatury, kteří se věnovali knize v posledních zhruba sedmdesáti letech, tzn. ve druhé polovině 20. století až po dnešek. U jednotlivých literárních děl popisuji, kde vnímám souhru obou složek. Třídím vybrané knihy a představuji mé vlastní rozdělení z hlediska vzájemného vztahu textu a výtvarné složky. Praktická část diplomové práce představuje soubor čtyř odučených hodin literární výchovy a jedné hodiny výtvarné výchovy. Pracuji s knihou Františka Skály "Jak Cílek Lídu našel" a nabízím přípravy na vyučovaní, popisy a analýzy po odučení. Na výzkumné části se mnou spolupracovali žáci třetího ročníku na fakultní základní škole v Praze. Jednotlivé hodiny jsou připravené s ohledem na...
Poměr verbální a nominální složky sdělení v administrativně/právních textech ve španělštině a češtině: legislativní texty
KARPETOVÁ, Andrea
Administrativní a právní texty mají celou škálu společných rysů. Cílem této bakalářské práce je dokázat jeden z nich, tendenci k nominálnímu vyjadřování, a zároveň zjistit poměr mezi nominální a verbální složkou. Práce je rozdělena do dvou částí, teoretické a praktické. V první části se autorka zaměřuje na teoretické vymezení syntaktických skupin, zvláště pak na nominální a verbální, a dále uvádí projevy tendence k nominálnímu vyjadřování, které pak v druhé části dokazuje na konkrétních textech. Jsou zkoumány zvlášť texty španělské a české a jsou v nich zastoupeny jak texty administrativního charakteru tak i právního. Dále jsou pak mezi sebou porovnány španělské texty obou typů a také jsou zjišťovány rozdíly mezi španělskými a českými.

Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.