Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 3 záznamů.  Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
Strojový překlad pomocí umělých neuronových sítí
Holcner, Jonáš ; Beneš, Karel (oponent) ; Szőke, Igor (vedoucí práce)
Cílem této práce je popsat a vytvořit systém pro strojový překlad textu postavený na rekurentních neuronových sítích. K tomu je použita architektura enkodér-dekodér umožňující překlad po celých větách. Výsledkem je knihovna nmt, určená k provádění experimentů s různými parametry modelu. Jejich výsledky jsou porovnány vůči systému postavenému na nástroji pro statistický překlad Moses.
Bilingual Dictionary Based Neural Machine Translation
Tikhonov, Maksim ; Beneš, Karel (oponent) ; Kesiraju, Santosh (vedoucí práce)
The development in the recent few years in the field of machine translation showed us that modern neural machine translation systems are capable of providing results of outstanding quality. However, in order to obtain such a system, one requires an abundant amount of parallel training data, which is not available for most languages. One of the ways to improve the quality of machine translation of low-resource languages is data augmentation. This work investigates the task of Bilingual dictionary-based neural machine translation (BDBNMT), the basis of which is the use of the augmentation technique that allows the generation of noised data based on bilingual dictionaries. My aim was to explore the capabilities of BDBNMT systems on different language pairs and under different initial conditions and then compare the obtained results with those of traditional neural machine translation systems.
Strojový překlad pomocí umělých neuronových sítí
Holcner, Jonáš ; Beneš, Karel (oponent) ; Szőke, Igor (vedoucí práce)
Cílem této práce je popsat a vytvořit systém pro strojový překlad textu postavený na rekurentních neuronových sítích. K tomu je použita architektura enkodér-dekodér umožňující překlad po celých větách. Výsledkem je knihovna nmt, určená k provádění experimentů s různými parametry modelu. Jejich výsledky jsou porovnány vůči systému postavenému na nástroji pro statistický překlad Moses.

Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.