Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 2 záznamů.  Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
Přípustkové věty ve španělštině: analýza překladu do češtiny
ADAMOVÁ, Veronika
Tato bakalářská práce se zaměřuje na srovnávací analýzu vedlejších vět přípustkových ve španělštině a v češtině. Cílem je popsat jakými prostředky se přípustka vyjadřuje a jaké jsou možnosti překladu. Práce je rozdělena do dvou hlavních částí. Po teoretické části zpracované na základě odborné literatury, kde je popsána problematika přípustkových vět, následuje analýza vybraného vzorku textů španělské beletrie, která je realizována pomocí paralelního korpusu InterCorp.
Vyjádření přípustky v současné francouzštině (korpusová analýza - Intercorp)
VÍCHOVÁ, Ema
Tato bakalářská práce se zabývá vyjádřením přípustky v současné francouzštině. Cílem je popsat jakými prostředky se přípustka vyjadřuje ve francouzském jazyce a porovnat je s českými ekvivalenty. Práce je rozdělena do dvou hlavních částí. První, část teoretická, objasňuje základní pojmy a představuje hlavní i vedlejší prostředky pro vyjádření přípustkového vztahu. Druhá část, praktická, je zpracována na základě paralelního korpusu Intercorp, zabývá se vyslovenými hypotézami v části první a tyto teorie potvrzuje či vyvrací.

Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.