Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 2 záznamů.  Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
A sociolinguistic study of the New York City English and its lexis
DVOŘÁKOVÁ, Karolína
Tato bakalářská práce se zabývá slovní zásobou amerického dialektu New York City English, která je výsledkem bohaté lingvistické krajiny této metropole. Vzhledem k tomu, že město New York má dlouhou historii imigrace, do řeči jeho obyvatel se dostalo mnoho exogenních slov, pocházejících z přistěhovaleckých jazyků. Kromě výrazů, které do města přinesli přistěhovalci, je newyorské lexikum bohaté také na slova a fráze, které vznikly přímo ve městě. Předchozí výzkumy provedené na toto téma ukázaly, že některé lexikální prostředky používané Newyorčany se liší od těch, které používají mluvčí ve zbytku Spojených států, a mnoho charakteristických rysů dialektu zůstává pro oblast New Yorku jedinečných. Dosud však bylo provedeno jen velmi málo nedávných výzkumů týkajících se rozšíření lexika mimo nářeční oblast a skutečného užívání této slovní zásoby mezi Newyorčany. Cílem této práce bylo tuto mezeru zaplnit. Rozšíření lexika mimo oblast města a jeho užívání bylo zkoumáno pomocí dotazníku, který byl zaměřen na tři skupiny respondentů: Newyorčany, Američany žijící mimo New York a obyvatele ostatních anglicky mluvících zemí. Údaje získané od jednotlivých skupin byly prezentovány, analyzovány a interpretovány. Výsledky průzkumu nejprve potvrdily, že Newyorčané ve srovnání s respondenty z jiných částí Spojených států a s respondenty z ostatních anglicky mluvících zemí obecně lépe znají slova, která mají kořeny v jazycích přistěhovalců. Také se ukázalo, že tuto slovní zásobu používají častěji ve svém každodenním životě. Pokud jde o výrazy, které vznikly přímo v New Yorku, výsledky ukázaly, že mnoho z těchto slov zůstává do jisté míry omezeno na oblast této metropole. Zjištění také naznačují, že některé ze zkoumaných slov typických pro tento dialekt se z řeči Newyorčanů postupně vytrácejí a zůstávají používané především mluvčími patřícími ke starším generacím.
Využití styčných bodů kultury a historie Česka a anglickojazyčného světa v oblasti cestovního ruchu (se zvláštním zřetelem k možnostem Jihočeského kraje)
RÁŽOVÁ, Eva
Tématem bakalářské práce je {\clqq}Využití styčných bodů kultury a historie Česka a anglickojazyčného světa v oblasti cestovního ruchu (se zvláštním zřetelem k možnostem Jihočeského kraje)``. Práce je rozdělena do pěti kapitol. První kapitola se zabývá styčnými body kultury a historie Česka a anglickojazyčných zemí a uvádí stručný výčet osobností, které takové styčné body mohou představovat. Následuje úvaha o významu cestovního ruchu pro národní hospodářství i pro ekonomiku Jihočeského kraje a rešerše nejznámějších průvodců po České republice. V další kapitole jsou uvedeny vybrané subregiony Jihočeského kraje, které mají vazby na anglickojazyčný svět. V poslední kapitole uvádíme vybraná místa v Jihočeském kraji jako doporučenou nabídku pro určité skupiny návštěvníků i jako možnou formu využití např. v rámci webové prezentace.

Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.