|
Slovenština mezi slovanskými jazyky (k otázce slovensko-jihoslovanských lexikálních korespondencí)
Kraml, Jan ; Nábělková, Mira (vedoucí práce) ; Mucsková, Gabriela (oponent)
Práce "Slovenština mezi slovanskými jazyky (k otázce slovensko-jihoslovanských lexikálních korespondencí)" se věnuje korespondencím mezi slovenštinou jako západoslovanským jazykem a jihoslovanskými jazyky. V první části práce se shrnují názory na původ slovenštiny (teorie o homogénním nebo heterogénním původu slovenštiny a migračno-integrační teorie) uvádějící specifika střední slovenštiny, která je základem spisovní slovenštiny, do souvislosti s nezápadoslovanskými jazyky. Dále se uvádí přehled studií věnovaných problematice slovensko-jihoslovanských lexikálních korespondencí, která je ve srovnání s foneticko-morfologickými korespondencemi méně probádána. Jádrem práce je analýza materiálu Slovanského jazykového atlasu (OLA), významného projektu slovanské lingvistické geografie zaměřeného na slovanskou nářeční diferenciaci. Cílem práce bylo ukázat na materiálu 9. svazku OLA, zaměřeného na tematický okruh Člověk, rozsah a charakter slovensko-jihoslovanských jazykových shod v tomto tematickém okruhu. Kromě slovakistické a obecněslavistické výzkumní motivace se práce dotýká i problematiky česko- slovenského jazykového kontaktu - slovensko-jihoslovanské paralely, které nemají ekvivalenty v češtině, mohou představovat problém pro porozumění v aktuální česko- slovenské komunikaci.
|
| |
|
Slovenština mezi slovanskými jazyky (k otázce slovensko-jihoslovanských lexikálních korespondencí)
Kraml, Jan ; Nábělková, Mira (vedoucí práce) ; Mucsková, Gabriela (oponent)
Práce "Slovenština mezi slovanskými jazyky (k otázce slovensko-jihoslovanských lexikálních korespondencí)" se věnuje korespondencím mezi slovenštinou jako západoslovanským jazykem a jihoslovanskými jazyky. V první části práce se shrnují názory na původ slovenštiny (teorie o homogénním nebo heterogénním původu slovenštiny a migračno-integrační teorie) uvádějící specifika střední slovenštiny, která je základem spisovní slovenštiny, do souvislosti s nezápadoslovanskými jazyky. Dále se uvádí přehled studií věnovaných problematice slovensko-jihoslovanských lexikálních korespondencí, která je ve srovnání s foneticko-morfologickými korespondencemi méně probádána. Jádrem práce je analýza materiálu Slovanského jazykového atlasu (OLA), významného projektu slovanské lingvistické geografie zaměřeného na slovanskou nářeční diferenciaci. Cílem práce bylo ukázat na materiálu 9. svazku OLA, zaměřeného na tematický okruh Člověk, rozsah a charakter slovensko-jihoslovanských jazykových shod v tomto tematickém okruhu. Kromě slovakistické a obecněslavistické výzkumní motivace se práce dotýká i problematiky česko- slovenského jazykového kontaktu - slovensko-jihoslovanské paralely, které nemají ekvivalenty v češtině, mohou představovat problém pro porozumění v aktuální česko- slovenské komunikaci.
|
| |
| |
|
Účast české dialektologie v projektu Slovanský jazykový atlas
Ireinová, Martina
Slovanský jazykový atlas patří k nejvýznamnějším projektům slovanské jazykovědy, má mimořádný význam nejen pro lingvistiku, ale i pro řadu dalších vědních disciplín (např. historii, etnologii, kulturologii, religionistiku). Myšlenka celoslovanského atlasu pochází již z r. 1929, uskutečňovat se začala až na přelomu 50. a 60. let 20. století. Jedním ze zakladatelů Slovanského jazykového atlasu byl český lingvista B. Havránek. Z českých dialektologů má významný podíl na tvorbě tohoto jazykovězeměpisného díla J. Bělič, S. Utěšený, A. Vašek, K. Fic, J. Vojtová aj. V současné době česká národní komise zpracovává svazek foneticko-gramatické série Reflexy *tort, *tolt, *tert, *telt.
|
|
Názvy pro poslední dítě v rodině
Janyšková, Ilona
Článek podává přehled sémantických motivací pojmenování nejmladšího dítěte v rodině ve slovanských jazycích. Bohatý dialektický materiál z jednotlivých slovanských jazyků ukazuje, že poslední narozené dítě v rodině mělo v minulosti (a někde má ještě dosud) zvláštní postavení, a to ve směru pozitivním i negativním.
|
| |
| |
| |