Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 143 záznamů.  začátekpředchozí122 - 131dalšíkonec  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.00 vteřin. 
Moderní sakrální architektura
PODROUŽKOVÁ, Petra
Práce se zabývá evropskou sakrální architekturou 20. a 21. století. Konkrétně se jedná o stavby židovské, římskokatolické a islámské. Ve druhé části jsou stavby jednotlivých náboženství uvedeny do historického kontextu, zároveň jsou zmíněny jejich funkce, znaky a typologie. Na tomto základě pak třetí část u každého náboženství uvádí reprezentativní vzorek zásadních moderních sakrálních staveb, vždy s okolnostmi jejich vzniku, popisem urbanistického zakomponování v konkrétní lokalitě a architektonického řešení, uspořádání interiéru a případně použití speciálních technologických postupů při jejich výstavbě. Ve čtvrté části je provedeno vzájemné srovnání staveb jednotlivých náboženství a zhodnocení vývoje moderní evropské sakrální architektury. Všímá si též funkce a využití světla a uvádí z tohoto hlediska některé výjimečné stavby. Závěrečná, pátá část se pokouší odpovědět na otázku, jak by měl vypadat moderní chrám.
Biblické motivy v díle Františka Hrubína
HANDŠUHOVÁ, Lenka
Práce se snaží o rozbor děl Františka Hrubína, ve kterých lze nalézt paralely s Písmem či biblické motivy. Nalezené motivy práce třídí na motivy, které lze srovnat s Písmem a na ty, které nelze. Důležité je zjištění, zda nalezené motivy svou podstatou lze označit za biblické, či je autor užívá i jiným způsobem. Dílčím cílem je nalezení shodných motivů v dílech dalších autorů a porovnat s motivy Františka Hrubína. Práce hledá spojitosti mezi náměty, motivy a dobou či samotnou tvorbou autora a jeho současníků.
Nejstarší český biblický překlad jako pramen poznání historické češtiny
Kreisingerová, Hana ; Pytlíková, Markéta
Článek se věnuje prvnímu úplnému překladu bible do českého jazyka, pocházejícímu ze 14. stol. Tento překlad jako první soustavněji popsal Vladimír Kyas, který také pod názvem Staročeská Bible drážďanská a olomoucká. Kritické vydání nejstaršího překladu bible ze 14. století (4 sv., 1981 – 1996) začal vydávat kritickou edici tohoto díla. Předčasná smrt editorova však vydávání edice přerušila a edice tak na nějakou dobu zůstala neúplná (nezpracována zůstala část SZ – knihy Izaiáš – 2. Makabejská). Tuto zbývající část zpracoval čtyřčlenný tým pracovnic Ústavu pro jazyk český vedený PhDr. J. Pečírkovou, CSc., a publikoval jej jako poslední svazek edice v roce 2009. Metody jejich práce a specifika této části staročeského biblického textu jsou popsány v druhé části příspěvku.
Význam spirituality v procesu edukace
KOMENDA, Vladimír
Na základě bakalářské práce jsem chtěl zmapovat klíčové momenty ve spirituálním vývoji dítěte mladšího školního věku, dále identifikovat a analyzovat spirituální aspekty ve výchově s ohledem na latentní povahu spirituality v současné době. Cílem práce bylo odpovědět na hlavní výzkumnou otázku, zda si věřící rodiče uvědomují si důležitost spirituálních aspektů ve výchově a duchovního prožívání svých dětí. Pomocí výpovědí respondentů byl analyzován způsob výchovy dětí ve dvou křesťanských rodinách. Z poznatků bylo zjištěno, v jakých situacích si věřící rodiče uvědomují důležitost spirituality ve výchově a duchovního prožívání svých dětí. Informace potřebné pro zpracování bakalářské práce byly získány metodou kvalitativního ? polostrukturovaného rozhovoru s pěti otevřenými otázkami zaměřený na jednotlivé aspekty křesťanské výchovy. Z uvedených rozhovorů jednoznačně vyplývá důležitost, kterou dotazovaní respondenti přikládají spirituálním aspektům výchovy a duchovnímu prožívání svých dětí. Pokud je dítě vybaveno schopností reflexe spirituální povahy života, lze předpokládat, že tato schopnost se mu stane záštitou řešení důležitých životních situací. Výsledky práce mohou být použity jako další materiál pro sociologické studie podobného zaměření nebo jako studijní materiál pro pracovníky v sociálních oblastech či studenty sociálních oborů.
Využití biblických motivů ve volnočasových aktivitách
KAPOUNOVÁ, Marie
Práce se zabývá zpřístupněním Bible mládeži, metodami a technikami, které lze při práci s ní využít, přičemž se podrobněji věnuje využití hudby při práci s Biblí. První část je teoretickým úvodem, kde je především objasněno, proč se s Biblí setkávat. Dále jsou zde uvedeny základní informace potřebné pro uspořádání biblického setkání pro mládež. Druhá část začíná návodem, jak zařadit jednotlivé metody a techniky do biblického setkání, a následně zpracovává konkrétní metody a techniky, které lze při práci s Biblí využít. Třetí část se pak věnuje hudební teorii a konkrétním hudebním metodám a technikám.
Méšova stéla a její přínos k interpretaci třetí kapitoly Druhé knihy královské
KUČEROVÁ, Veronika
Práce se zabývá synchronní literární analýzou dvou starověkých textů {--} 2 Král 3 a Méšovy stély, jeţ se shodně zmiňují o izraelsko-moábském konfliktu a jsou tak povaţovány za dva rozdílné pohledy na identickou událost. Úkolem této práce bylo zjistit, zda je tomu skutečně tak či nikoliv. Oba texty byly zanalyzovány, definovány literárním ţánrem a následně byly vzájemně porovnány výpovědi z obou textů o vojenském izraelsko-moábském konfliktu. Ve výsledku bylo zjištěno, ţe nelze s jistotou prohlásit, zda se v obou případech jedná či nejedná o shodnou událost.
Katolická a adventistická hermeneutika - srovnání různých přístupů k Písmu
KOCIÁN, Aleš
Cílem tedy i obsahem této práce je srovnání dvou různých přístupů k Písmu svatému. K dosaţení tohoto cíle i zodpovězení předem vytknutých čtyř bodů pracovní hypotézy v závěru práce, se v první části definuje pojem hermeneutika a vztahy mezi hermeneutikou a posláním obou prozkoumávaných církví. V druhé části se text na základě prozkoumané literatury zabývá historickou sondou do dějin hermeneutiky a exegeze, vysvětlením termínů a souvislostí, rozdělením hermeneutiky podle typů a také principy práce s biblickým textem. Tato část vyústí v identifikaci a popis hermeneutických principů pouţívaných oběma církvemi v dnešní době. Závěrečná třetí část se zabývá praktickým srovnáním jednoho dogmatického bodu ? dne bohosluţby a odpočinku. Je uzavřena hledáním důvodů a prostředků, proč jednotlivé církve dospěly k rozdílným teologickým závěrům.
Interpunkce a členění textu v staročeských biblických rukopisech
Pečírková, Jaroslava ; Kreisingerová, Hana ; Pytlíková, Markéta
Článek představuje výsledky průzkumu interpunkce v staročeských rukopisech bible ze 14. a 15. století. Ukazuje, že interpunkce ve staročeských rukopisných biblích je velmi podobná interpunkci v soudobých biblích latinských a označuje víceméně shodně úseky textu. Je založena na pauzovém principu a obvykle označuje vyšší textové úseky (periody) velkým počátečním písmenem. Nejstarší český biblický rukopis, Bible drážďanská (kol. 1360) užívá interpunkce především k označení period, někdy odděluje i kóla (věty v rámci periody), komata (části věty) jsou interpunkcí označeny jen velmi zřídka. V mladších biblických rukopisech (Bible olomoucká, 1417; Bible litoměřicko-třeboňská, 1414) množství interpunkce stoupá. Periody jsou vyznačeny stejným způsobem jako v Bibli drážďanské, ale interpunkce častěji označuje i kóla a kómata, především v Bibli litoměřicko-třeboňské.
LE PRINCE SELON DIEU ET LES HOMMES Ctnosti křesťanského knížete pro Adama Františka ze Schwarzenbergu
HÁLOVÁ, Michaela
Cílem předkládané bakalářské práce je představit dosud neznámý francouzský rukopis s titulem ,,Le prince selon Dieu et les hommes prouvé par les propres paroles de l?écriture sainte et appuyé du témoignage des docteurs de l?église et des meilleurs auteurs profanes ?? (Kníže podle Boha a lidí, doložený vlastními slovy Písma svatého a podepřený svědectvím církevních otců a nejlepších světských autorů). Rukopis byl sepsán v roce 1725 bádenským učencem Philibertem Josephem de Roux, který jej věnoval knížeti Adamu Františkovi ze Schwarzenbergu. Jak je již explicitně uvedeno v názvu spisu, autor v něm předkládá přehled vlastností a ctností, jež jsou podle něj nezbytné pro charakter křesťanského knížete. Po úvodním vymezení tématu a přehledu stavu bádání byly přiblíženy jednotlivé ctnosti a neřesti a k nim uvedené příklady, které autor vybral převážně z bible, dále z antických dějin a také z evropských dějin dovedených do jeho současnosti.
Umění jako interpretační proces
KODÝTKOVÁ, Ludmila
Práce se zabývá významem umění v interpretačním procesu biblických témat. Rozebírá obraz Ignáce Viktoriina Raaba ?Ježíšova rozmluva s Nikodémem? a srovnává ho s odpovídajícím textem z Janova evangelia (Jan 3,31?21). Nalézá se zde interpretace daného biblického textu včetně srovnání ekumenického překladu bible a Jeruzalémské bible. Daná část textu evangelia je podrobně rozepsána a analyzována. Část zabývající se obrazem předkládá obraz doby a specifikaci uměleckého směru baroko a rokoko. Přináší informace o autorově životě a jeho díle. Podrobně rozebírá obraz po stránce umělecké. V poslední částí práce se nachází porovnání obrazu a evangelia.

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 143 záznamů.   začátekpředchozí122 - 131dalšíkonec  přejít na záznam:
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.