Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 4 záznamů.  Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
Taboo words and diphthongs in Dutch
Kijonková, Jana ; Pekelder, Jan (vedoucí práce) ; Van der Horst, Joop (oponent)
Tato diplomová práce si klade za úkol overit hypotézu Camiela Hamanse, který tvrdí, že slova, která mají tabuizovaný význam, neprošla procesem diftongizace, to znamená, že u nich nedošlo k fonetické zmene ze samohlásek /i/, /ü/ a /u/ na dvojhlásky /ei/, / ü/ a / u/, tak jako tomu bylo u slov jiných. Tabuizovaný význam techto slov zpusobil, že byla méne používána, a proto nemela možnost touto zmenou projít. Proces techto zmen, které postupují ze slova na slovo, se nazývá lexikální difúze. Existuje možnost, že Hamansova hypotéza není pravdivá, a na základe analýzy námi sestaveného korpusu slov s tabuizovaným významem vyvodíme závery, které nám pomohou jeho hypotézu potvrdit ci vyvrátit.
Valence a slovosled. Psychologická slovesa v současné nizozemštině
Kijonková, Jana ; Pekelder, Jan (vedoucí práce) ; Van der Horst, Joop (oponent) ; de Louw, Robertus (oponent)
Cílem práce je pokusit se najít odpověď na otázku, zda a do jaké míry ovlivňuje valence psychologických sloves slovosled v nizozemské větě. Valencí se rozumí schopnost slovesa vázat na sebe jiné větné členy tak, aby vznikla gramaticky správná věta. Bereme však v potaz nejen syntaktickou, ale i sémantickou stránku valence. Jinými slovy nás nezajímá pouze počet aktantů, které sloveso váže, ale také jejich sémantické vlastnosti. Zaměřujeme se na střední část nizozemské věty (tzv. "middenstuk"), což je úsek mezi dvěma větnými póly. První pól je tvořen slovesem v určitém tvaru ve větě hlavní, nebo spojovacím výrazem ve větě vedlejší. Druhý pól tvoří v hlavní větě sloveso nebo slovesa v neurčitém tvaru, ve větě vedlejší pak sloveso v určitém tvaru, popř. spolu se slovesem či slovesy v neurčitém tvaru. V odborné jazykovědné literatuře se poukazuje na to, že ve střední části některých nizozemských vět stojí nominální podmět za nominálním předmětem přímým nebo nepřímým, což vybočuje z běžného slovosledu, tj. postavení podmětu před předmětem. Většina sloves, která na sebe na základě své valence takové podměty a předměty váže, patří do kategorie tzv. psychologických sloves. Tato slovesa vyjadřují situaci, kdy u živé bytosti dochází ke změně duševního stavu. Z analýzy vět obsahujících psychologická slovesa...
Dutch compound adjectives with strengthening meaning without equivalents in Czech
Chábová, Eliška ; Hrnčířová, Zdeňka (vedoucí práce) ; Kijonková, Jana (oponent)
(čeština): Tématem této bakalářské práce jsou nizozemská složená adjektiva se zesilujícím významem, na jejichž problematiku je nahlíženo z pozice rodilého mluvčího českého jazyka. Autorka se zaměřuje především na možnosti překladu tohoto jevu z nizozemského jazyka do jazyka českého. S přihlédnutím k rozdílnosti těchto dvou jazyků a jejich systémů se bude snažit docílit co nejvyšší významové shody. Teoretické základy pro svůj výzkum hledá autorka v poznatcích vycházejících z morfologie, slovotvorby, sémantiky a translatologie. Tato východiska jsou následně aplikována v praxi, při vlastním překladu předem vymezené skupiny složených přídavných jmen se zesilujícím významem. Cílem práce je zhodnotit přeložitelnost těchto adjektiv do češtiny a následně také porovnat vhodnost různých překladových ekvivalentů. Klíčová slova: Adjektivum, přirovnání, složenina, nizozemština, čeština, ekvivalent, přídavné jméno
Taboo words and diphthongs in Dutch
Kijonková, Jana ; Pekelder, Jan (vedoucí práce) ; Van der Horst, Joop (oponent)
Tato diplomová práce si klade za úkol overit hypotézu Camiela Hamanse, který tvrdí, že slova, která mají tabuizovaný význam, neprošla procesem diftongizace, to znamená, že u nich nedošlo k fonetické zmene ze samohlásek /i/, /ü/ a /u/ na dvojhlásky /ei/, / ü/ a / u/, tak jako tomu bylo u slov jiných. Tabuizovaný význam techto slov zpusobil, že byla méne používána, a proto nemela možnost touto zmenou projít. Proces techto zmen, které postupují ze slova na slovo, se nazývá lexikální difúze. Existuje možnost, že Hamansova hypotéza není pravdivá, a na základe analýzy námi sestaveného korpusu slov s tabuizovaným významem vyvodíme závery, které nám pomohou jeho hypotézu potvrdit ci vyvrátit.

Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.