Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 2 záznamů.  Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
Komparativní analýza nového českého překladu Dostojevského románu Idiot
Alexejeva, Antonie ; Rubáš, Stanislav (vedoucí práce) ; Rosová, Anna (oponent)
Tato diplomová práce se zabývá nejnovějším překladem románu Idiot F. M. Dostojevkého v podání Libora Dvořáka (2020). Překlad je porovnáván s předchozími vydanými překlady od tří českých překladatelů: Stanislava Minaříka (2014), Bohumila Mathesia (2007) a Terezy Silbernáglové (2005). Hlavním záměrem této práce bylo zjistit, zda překlad od Libora Dvořáka přináší inovace v porovnání s předchozími překlady, v čem a jakým způsobem se od již existujících překladů odlišuje. Analýza a porovnání nového překladu nám ukázaly, že vytvoření nové verze románu Idiot F. M. Dostojevského bylo přínosné, a to především z hlediska translace vybraných jazykových a uměleckých hodnot originálu na českého čtenáře.
"On y va - auf geht's!" - Německo - francouzská spolupráce v rámci společných evropských projektů.
ALEXEJEVA, Antonie
Vztahy mezi Německem a Francií byly vždy komplikované, provázené četnými válečnými konflikty a záští obou národů vůči sobě navzájem. Dnes však vidíme zcela jiný vztah mezi těmito sousedskými státy. Situace v měnícím se světě po 2. světové válce až do konce 20. století, a především západní evropská integrace, vykreslila budoucí povahu německo francouzské spolupráce. Trvalo několik desetiletí, bylo podepsáno veliké množství smluv a provedeno nespočet společných rozhovorů o budoucí podobě Evropy, aby se vztah Francie a Německa posunul dopředu ve směru míru a partnerství. Spolupráce na politické úrovni však nikdy nestačí k tomu, aby se dva národy usmířily a našly společnou řeč. S postupem času a s vývojem demokratických hodnot v obou evropských zemích ve 2. polovině 20. století, začaly vznikat organizace, které jsou činné v různorodých oblastech veřejného blaha a podpory mezinárodní spolupráce. Byly zřízeny specificky zaměřené instituce pro německo francouzskou spolupráci. Snaha klíčových politiků a těchto institucí vyústila ve společné německo francouzské projekty a výměny v nejrůznějších oblastech. Tato práce se bude zabývat německo francouzskou spoluprácí na občanské úrovni, která probíhá pomocí projektů, uspořádanými veřejně prospěšnými organizacemi. Jedním z takových projektů je "On y va auf geht´s!" (ve smyslu "pojďme do toho, pojďme něco změnit"). Tento projekt názorně ukazuje a popisuje, jak současná spolupráce funguje a jakou roli hraje v německo francouzském vztahu.

Viz též: podobná jména autorů
2 ALEXEJEVA, Antonie
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.